Psalm 104,33

Lutherbibel 2017

33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang und meinen Gott loben, solange ich bin.

Elberfelder Bibel

33 Singen will ich dem HERRN mein Leben lang, ich will meinem Gott spielen, solange ich bin. (Ps 63,5; Ps 146,2)

Hoffnung für alle

33 Singen will ich für den HERRN, solange ich bin, für meinen Gott will ich musizieren mein Leben lang.

Schlachter 2000

33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang, meinem Gott lobsingen, solange ich bin. (Ps 146,2)

Zürcher Bibel

33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang, will meinem Gott spielen, solange ich bin. (Ps 146,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang; meinen Gott will ich preisen, solange ich atme.

Neue Genfer Übersetzung

33 Zur Ehre des HERRN will ich singen mein Leben lang, für meinen Gott musizieren, so lange ich bin.

Einheitsübersetzung 2016

33 Ich will dem HERRN singen in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. (Ps 7,18; Ps 146,2)

Neues Leben. Die Bibel

33 Ich will dem HERRN singen, solange ich lebe. Ich will meinen Gott loben, solange ich auf Erden bin!

Neue evangelistische Übersetzung

33 Mein Leben lang will ich Jahwe besingen, / will meinem Gott spielen, solange ich bin.

Menge Bibel

33 Singen will ich dem HERRN mein Leben lang, will spielen[1] meinem Gott, solange ich bin.

Das Buch

33 Singen will ich für den HERRN, solange ich lebe, musizieren will ich für meinen Gott, solange ich bin.