Psalm 104,13

Lutherbibel 2017

13 Du tränkst die Berge von oben her, du machst das Land voll Früchte, die du schaffest.[1]

Elberfelder Bibel

13 ⟨Du,⟩ der die Berge tränkt aus seinen Obergemächern: von der Frucht deiner Werke wird die Erde gesättigt. (Ps 65,10; Jer 10,13)

Hoffnung für alle

13 Vom Himmel lässt du Regen auf die Berge niedergehen, die Erde versorgst du und schenkst reiche Frucht.

Schlachter 2000

13 Du tränkst die Berge aus deinen Obergemächern; von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. (Ps 65,9; Jer 10,13)

Zürcher Bibel

13 Von seinen Gemächern aus tränkt er die Berge, von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. (Ps 147,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Vom Himmel schickst du den Regen auf die Berge und gibst der Erde reichlich zu trinken.

Neue Genfer Übersetzung

13 Von seinen Wohnungen in der Höhe aus bewässert Gott die Berge. Von der Frucht, die seine Werke hervorbringen, wird die Erde gesättigt.

Einheitsübersetzung 2016

13 Du tränkst die Berge aus deinen Kammern, von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. (Hi 36,31; Ps 65,10)

Neues Leben. Die Bibel

13 Vom Himmel schickst du Regen in die Berge, du schenkst der Erde reiche Frucht, die du geschaffen hast.

Neue evangelistische Übersetzung

13 Du tränkst die Berge aus himmlischen Kammern, / durch dein Wirken wird die Erde satt.

Menge Bibel

13 Er tränkt die Berge aus seinem Himmelspalast: vom Segen deines Schaffens wird die Erde satt.

Das Buch

13 Du bist es, der die Berge versorgt mit Wasser aus deinen Speichern in der Höhe, und so wird die Erde satt durch die Frucht, die du erschaffst.