Psalm 102,4

Lutherbibel 2017

4 Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie von Feuer.

Elberfelder Bibel

4 Denn als Rauch entschwinden meine Tage, meine Gebeine glühen wie ein Brand. (Hi 30,30; Jak 4,14)

Hoffnung für alle

4 Mein Leben verflüchtigt sich wie Rauch, mein ganzer Körper glüht, von Fieber geschüttelt.

Schlachter 2000

4 Denn meine Tage sind in Rauch aufgegangen, und meine Gebeine glühen wie ein Brand. (Hi 30,30; Ps 32,3; Jak 4,14)

Zürcher Bibel

4 Denn im Rauch sind meine Tage entschwunden, wie im Feuer glühen meine Gebeine.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Mein Leben schwindet dahin wie ein Rauch, mein ganzer Körper glüht wie ein Ofen.

Neue Genfer Übersetzung

4 Denn meine Tage verflüchtigen sich so schnell wie Rauch[1], in meinen Gliedern brennt es wie Feuer.

Einheitsübersetzung 2016

4 Denn meine Tage sind wie Rauch geschwunden, meine Glieder wie von Feuer verbrannt. (Ps 38,8)

Neues Leben. Die Bibel

4 denn meine Tage vergehen wie Rauch und mein Körper brennt wie Feuer. (Hi 30,30; Jak 4,14)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Meine Tage gehen auf in Rauch, / mein Körper glüht, als ob es in mir brennt.

Menge Bibel

4 Ach, meine Tage sind wie Rauch entschwunden und meine Gebeine wie von Brand durchglüht;

Das Buch

4 Denn meine Tage sind wie in Rauch aufgegangen und meine Glieder wie im Feuer verbrannt.