Prediger 9,17

Lutherbibel 2017

17 Der Weisen Worte, in Ruhe vernommen, sind besser als des Herrschers Schreien unter den Törichten.

Elberfelder Bibel

17 Worte der Weisen, in Ruhe gehört, sind mehr wert als das Geschrei des Herrschers unter Toren.

Hoffnung für alle

17 Es ist besser, auf die bedächtigen Worte eines Weisen zu hören als auf das Geschrei eines Königs von Dummköpfen.

Schlachter 2000

17 Die Worte der Weisen, die man in Ruhe hört, sind besser als das Schreien eines Herrschers unter den Narren. (Spr 13,14; Jak 3,17)

Zürcher Bibel

17 Auf ruhige Worte von Weisen hört man eher als auf das Geschrei eines Herrschers unter den Toren.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Es ist besser, auf den ruhigen Rat eines weisen Menschen zu hören als auf das unverständige Geschrei eines Obernarren.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Bedächtige Worte von Gebildeten hört man sich lieber an / als das Geschrei des Herrschers der Ungebildeten (Spr 21,22)

Neues Leben. Die Bibel

17 Die Worte eines Weisen, die man sich in Ruhe anhört, sind immer mehr wert als das Geschrei eines Herrschers unter Dummköpfen. (Pred 7,5; Pred 10,12)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Die ruhigen Worte eines Weisen sind mehr wert als das Geschrei eines Herrschers unter Dummköpfen.

Menge Bibel

17 Worte der Weisen, die man in Ruhe anhört, sind mehr wert[1] als das Brüllen eines Herrschers unter Toren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.