Prediger 7,1

Lutherbibel 2017

1 Ein guter Ruf ist besser als gute Salbe und der Tag des Todes besser als der Tag der Geburt. (Spr 22,1)

Elberfelder Bibel

1 Besser ein ⟨guter⟩ Name als edles Salböl und der Tag des Todes als der Tag, da einer geboren wird. (Spr 22,1; Spr 25,10; Pred 4,2; Offb 14,13)

Hoffnung für alle

1 »Ein guter Ruf ist mehr wert als kostbares Parfüm[1]«, heißt es, und ich sage: Der Tag des Todes ist besser als der Tag der Geburt.

Schlachter 2000

1 Ein guter Name ist besser als wohlriechendes Salböl, und der Tag des Todes [ist besser] als der Tag der Geburt. (Spr 22,1; Pred 4,2; Offb 14,13)

Zürcher Bibel

1 Besser ein guter Ruf als guter Geruch - und der Tag des Todes als der Tag der Geburt. (Spr 4,2; Spr 22,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 »Ein guter Ruf ist besser als ein schönes Begräbnis«,[1] heißt es. Ich aber sage: Der Todestag ist besser als der Tag der Geburt. (Spr 22,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Besser ein guter Name als Parfüm - und der Tag eines Todes als der Tag einer Geburt;[1] (Hi 18,17; Spr 10,7; Spr 22,1; Sir 11,27; Sir 41,11)

Neues Leben. Die Bibel

1 Ein guter Ruf ist mehr wert als ein gutes Parfum, und der Tag deines Todes ist besser als der Tag deiner Geburt. (Spr 22,1)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Besser ein guter Ruf als ein guter Geruch – und der Tag des Todes als der Tag der Geburt.

Menge Bibel

1 Besser ist ein guter Name als kostbares Salböl[1], und besser der Todestag als der Geburtstag. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.