Prediger 3,16

Lutherbibel 2017

16 Weiter sah ich unter der Sonne: An der Stätte des Rechts war gottloses Treiben, und an der Stätte der Gerechtigkeit war Gottlosigkeit.

Elberfelder Bibel

16 Und ferner sah ich unter der Sonne: An dem Ort des Rechts[1], dort war die Ungerechtigkeit[2], und an dem Ort der Gerechtigkeit, dort war die Ungerechtigkeit[3]. (Ps 58,2; Pred 5,7; Jes 59,14)

Hoffnung für alle

16 Ich habe noch etwas auf dieser Welt beobachtet: Wo man eigentlich Recht sprechen und gerechte Urteile fällen sollte, herrscht schreiende Ungerechtigkeit.

Schlachter 2000

16 Und weiter sah ich unter der Sonne: An der Stätte des Gerichts, da herrschte Ungerechtigkeit; ja, Ungerechtigkeit herrschte an der Stätte des Rechts. (Ps 58,2; Jes 1,23; Jes 59,14; Am 5,12)

Zürcher Bibel

16 Und weiter sah ich unter der Sonne: Zur Stätte des Rechts dringt das Unrecht vor, und zur Stätte der Gerechtigkeit das Unrecht. (Pred 4,1; Pred 5,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Noch etwas habe ich in dieser Welt beobachtet: Wo Recht gesprochen und für Gerechtigkeit gesorgt werden sollte, da herrscht schreiendes Unrecht. (Pred 4,1; Pred 5,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Noch etwas habe ich beobachtet unter der Sonne: An der Stätte, wo man Urteil spricht, geschieht Unrecht; an der Stätte, wo man gerechtes Urteil sprechen sollte, geschieht Unrecht. (2Mo 23,1; 5Mo 16,18; Pred 5,7; Pred 8,12; Jes 5,7; Am 5,7; Mi 3,1)

Neues Leben. Die Bibel

16 Auch bemerkte ich, wie es hier in der Welt zugeht: Dort, wo Gericht gehalten wird, herrscht Ungerechtigkeit, und wo eigentlich Gerechtigkeit regieren sollte, kommt nur Bosheit zum Zug.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Noch etwas sah ich unter der Sonne: Am Ort des Rechts war Unrecht, zur Stätte der Gerechtigkeit war die Ungerechtigkeit gekommen.

Menge Bibel

16 Weiter aber habe ich unter der Sonne wahrgenommen: an der Stätte des Rechts[1], da herrschte das Unrecht, und an der Stätte der Gerechtigkeit, da herrschte die Gesetzlosigkeit.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

16 Dann hab ich noch ein Ding auf der Welt gesehen: Da, wo es eigentlich gerecht zugehen sollte, zum Beispiel in einer Gerichtsverhandlung, da gibt es überall totale Ungerechtigkeiten.