Prediger 1,5

Lutherbibel 2017

5 Die Sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren Ort, dass sie dort wieder aufgehe.

Einheitsübersetzung 2016

5 Die Sonne, die aufging und wieder unterging, / atemlos jagt sie zurück an den Ort, wo sie wieder aufgeht. (Ps 19,6; Pred 11,7; Pred 12,2)

Elberfelder Bibel

5 Und die Sonne geht auf, und die Sonne geht ⟨unter⟩, und sie strebt[1] ihrem Ort zu, wo sie ⟨wieder⟩ aufgeht. (Ps 19,6)

Hoffnung für alle

5 Die Sonne geht auf und wieder unter, dann eilt sie dorthin, wo sie aufs Neue aufgeht.

Schlachter 2000

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter; und sie eilt an ihren Ort, wo sie wieder aufgehen soll. (Ps 19,6; Ps 113,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Die Sonne geht auf, sie geht unter und dann wieder von vorn, immer dasselbe.

Zürcher Bibel

5 Und die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter und strebt nach dem Ort, wo sie aufgeht. (Ps 19,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

5 Die Sonne geht auf und geht unter und zieht ihre Bahn am Himmel, nur um an der gleichen Stelle wieder aufzugehen.

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter. / Dann eilt sie dem Ort zu, wo sie wieder aufgehen soll.

Menge Bibel

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter und eilt an denselben Ort zurück, wo sie aufging[1].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

5 Alles dreht sich im Kreis. Zum Beispiel die Sonne. Erst geht sie auf, dann wieder unter, dann wieder auf, dann wieder unter und so weiter.