Prediger 1,5

Lutherbibel 2017

5 Die Sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren Ort, dass sie dort wieder aufgehe.

Elberfelder Bibel

5 Und die Sonne geht auf, und die Sonne geht ⟨unter⟩, und sie strebt[1] ihrem Ort zu, wo sie ⟨wieder⟩ aufgeht. (Ps 19,6)

Hoffnung für alle

5 Die Sonne geht auf und wieder unter, dann eilt sie dorthin, wo sie aufs Neue aufgeht.

Schlachter 2000

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter; und sie eilt an ihren Ort, wo sie wieder aufgehen soll. (Ps 19,6; Ps 113,3)

Zürcher Bibel

5 Und die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter und strebt nach dem Ort, wo sie aufgeht. (Ps 19,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Die Sonne geht auf, sie geht unter und dann wieder von vorn, immer dasselbe.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Die Sonne, die aufging und wieder unterging, / atemlos jagt sie zurück an den Ort, wo sie wieder aufgeht. (Ps 19,6; Pred 11,7; Pred 12,2)

Neues Leben. Die Bibel

5 Die Sonne geht auf und geht unter und zieht ihre Bahn am Himmel, nur um an der gleichen Stelle wieder aufzugehen.

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter. / Dann eilt sie dem Ort zu, wo sie wieder aufgehen soll.

Menge Bibel

5 Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter und eilt an denselben Ort zurück, wo sie aufging[1].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.