Philipper 3,17

Lutherbibel 2017

17 Ahmt mit mir Christus nach, Brüder und Schwestern, und seht auf die, die so wandeln, wie ihr uns zum Vorbild habt. (1Kor 11,1)

Elberfelder Bibel

17 Seid miteinander meine Nachahmer, Brüder, und seht auf die, welche so wandeln, wie ihr uns zum Vorbild habt! (1Kor 4,16; Phil 4,9; 1Thess 1,6; 1Petr 5,3)

Hoffnung für alle

17 Liebe Brüder und Schwestern, nehmt euch ein Beispiel an mir und an den Menschen, die so leben wie meine Mitarbeiter und ich.

Schlachter 2000

17 Werdet meine Nachahmer, ihr Brüder, und seht auf diejenigen, die so wandeln, wie ihr uns zum Vorbild habt. (1Kor 4,16; Hebr 13,7; 1Petr 5,2)

Zürcher Bibel

17 Folgt meinem Beispiel, liebe Brüder und Schwestern, und richtet euren Blick auf die, welche ihr Leben auf diese Weise führen; ihr habt ja uns als Vorbild. (1Kor 1,11; 1Thess 1,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Haltet euch an mein Vorbild, Brüder und Schwestern, und nehmt euch ein Beispiel an denen, die so leben, wie ihr es an mir seht. (1Kor 4,16)

Neue Genfer Übersetzung

17 Folgt alle meinem Beispiel, Geschwister, und richtet euch auch an denen aus, deren Leben dem Vorbild entspricht, das ihr an uns habt.

Einheitsübersetzung 2016

17 Ahmt auch ihr mich nach, Brüder und Schwestern, und achtet auf jene, die nach dem Vorbild leben, das ihr an uns habt! (1Kor 11,1; Phil 4,9)

Neues Leben. Die Bibel

17 Liebe Brüder, nehmt mich als Vorbild und lernt von denen, die unserem Beispiel folgen. (1Kor 4,16; 1Petr 5,3)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Nehmt mich als Vorbild, Geschwister; und lernt auch von denen, die unserem Beispiel folgen!

Menge Bibel

17 Folgt meinem Beispiel allesamt nach, liebe Brüder, und richtet euren Blick auf die, welche so wandeln, wie ihr uns zum Vorbild habt.

Das Buch

17 Lebt alle nach dem Vorbild, das ich euch gegeben habe, liebe Geschwister! Und schaut genau auf die, die ihr Leben so führen. Denn ihr habt ja unser Leben als Beispiel.