Philipper 1,26

Lutherbibel 2017

26 damit euer Rühmen in Christus Jesus größer werde durch mich, wenn ich wieder zu euch komme. (Phil 3,3)

Elberfelder Bibel

26 damit euer Rühmen überreich wird in Christus Jesus durch mich bei meiner Rückkehr zu euch.

Hoffnung für alle

26 Wenn ich erst wieder bei euch bin, werdet ihr noch mehr loben und danken können für alles, was Jesus Christus durch mich getan hat.

Schlachter 2000

26 damit ihr umso mehr zu rühmen habt in Christus Jesus um meinetwillen, weil ich wieder zu euch komme. (2Kor 1,14)

Zürcher Bibel

26 So wird euer Ruhm, den ihr in Christus Jesus habt, durch mich noch grösser werden, wenn ich wieder bei euch bin.

Gute Nachricht Bibel 2018

26 Und ihr werdet euch noch viel zuversichtlicher dessen rühmen können, was Jesus Christus durch mich an euch getan hat, wenn ich wieder bei euch bin und unter euch wirken kann.

Neue Genfer Übersetzung

26 Ja, wenn ich wieder bei euch bin, werdet ihr noch viel mehr Grund haben, auf Jesus Christus stolz zu sein und ihn für das zu preisen, was er durch mich für euch getan hat[1].

Einheitsübersetzung 2016

26 damit ihr euch in Christus Jesus umso mehr meiner rühmen könnt, wenn ich wieder zu euch komme.

Neues Leben. Die Bibel

26 Wenn ich dann zu euch zurückkomme, werdet ihr sogar noch mehr Grund haben, stolz davon zu erzählen, was Christus Jesus für mich getan hat. (Phil 2,24)

Neue evangelistische Übersetzung

26 Und wenn ich dann wieder zu euch komme, werdet ihr noch weit mehr Grund haben, stolz und froh zu erzählen, was Jesus Christus meinetwegen getan hat.

Menge Bibel

26 damit ihr noch weit mehr Grund habt, euch meiner in Christus Jesus zu rühmen, wenn ich noch einmal bei euch anwesend sein werde.

Das Buch

26 Ihr werdet dann meinetwegen viel Grund haben, auf den Messias Jesus stolz zu sein, wenn ich dann wieder zu euch kommen kann.