Offenbarung 22,11

Lutherbibel 2017

11 Wer Böses tut, der tue weiterhin Böses, und wer unrein ist, der sei weiterhin unrein; aber wer gerecht ist, der übe weiterhin Gerechtigkeit, und wer heilig ist, der sei weiterhin heilig. (Dan 12,10)

Elberfelder Bibel

11 Wer unrecht tut, tue noch unrecht, und der Unreine verunreinige sich noch, und der Gerechte übe noch Gerechtigkeit, und der Heilige heilige sich noch!

Hoffnung für alle

11 Wer dennoch weiter Unrecht tun will, der soll es tun. Wer mit Schuld beladen bleiben will, der soll es bleiben. Doch wer ein Leben führt, wie es Gott gefällt, der soll weiterhin so leben. Und wer Gott gehört, der soll bei ihm bleiben.«

Schlachter 2000

11 Wer Unrecht tut, der tue weiter Unrecht, und wer unrein ist, der verunreinige sich weiter, und der Gerechte übe weiter Gerechtigkeit, und der Heilige heilige sich weiter! (Spr 4,18; Spr 9,9; Spr 22,8; Gal 6,7; 1Thess 4,1; 2Tim 3,13)

Zürcher Bibel

11 Wer Unrecht tut, tue weiter Unrecht, wer unrein ist, mache sich weiter unrein, wer gerecht ist, tue weiter, was recht ist, wer heilig ist, suche weiter nach Heiligung. (Dan 12,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun. Wer den Schmutz liebt, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber recht handelt, soll auch weiterhin recht handeln. Und wer heilig ist, soll weiter nach Heiligkeit streben. (Jes 56,1; Dan 12,10)

Neue Genfer Übersetzung

11 Wer Unrecht tut, mag weiter Unrecht tun, und wer an Unreinheit Gefallen hat[1], mag sich weiter verunreinigen. Wer aber so handelt, wie es recht ist, soll weiterhin das Rechte tun, und wer ein geheiligtes Leben führt, soll weiterhin so leben, wie es Gott gefällt[2]

Einheitsübersetzung 2016

11 Wer Unrecht tut, tue weiter Unrecht, der Unreine bleibe unrein, der Gerechte handle weiter gerecht und der Heilige strebe weiter nach Heiligkeit. (Dan 12,10)

Neues Leben. Die Bibel

11 Wer unrecht tut, soll weiter unrecht tun; wer unrein ist, soll sich weiter verunreinigen; wer gerecht ist, soll weiter gerecht handeln; und wer heilig ist, soll weiter heilig leben.« (Dan 12,10)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun, wer an schmutzigen Dingen Gefallen hat, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber gerecht ist, soll weiter gerecht handeln, und wer sich Gott geweiht hat, soll das auch weiterhin tun.

Menge Bibel

11 Wer Unrecht[1] tut, möge noch weiter Unrecht tun und der Schuldbefleckte sich weiterhin beflecken; aber auch der Gerechte möge weiterhin Gerechtigkeit üben und der Heilige sich weiterhin heiligen!«

Das Buch

11 Wer Unrecht tut, soll weiter Unrecht tun! Und der, der unrein ist, der soll sich weiter verunreinigen! Der Gerechte soll weiter gerecht leben, und wer sein Leben Gott geweiht hat, der soll sein Leben weiter Gott weihen!