Offenbarung 2,16

Lutherbibel 2017

16 Tue nun Buße; wenn aber nicht, so werde ich bald über dich kommen und gegen sie streiten mit dem Schwert meines Mundes.

Elberfelder Bibel

16 Tu nun Buße! Wenn aber nicht, so komme ich ⟨zu⟩ dir bald[1] und werde Krieg mit ihnen führen mit dem Schwert meines Mundes. (Offb 1,16; Offb 2,5)

Hoffnung für alle

16 Kehr zu mir um, sonst werde ich sehr schnell zu dir kommen und gegen diese Leute mit dem Schwert aus meinem Mund kämpfen.

Schlachter 2000

16 Tue Buße! Sonst komme ich rasch über dich und werde gegen sie Krieg führen mit dem Schwert meines Mundes. (Hi 36,12; Jes 11,4; 2Thess 2,8; Offb 2,5; Offb 2,12)

Zürcher Bibel

16 Kehre um! Sonst komme ich bald zu dir, und ich werde Krieg führen gegen sie mit dem Schwert meines Mundes. (Offb 19,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Kehrt um! Sonst komme ich in Kürze über euch und werde gegen diese Leute mit dem Schwert aus meinem Mund Krieg führen. (Offb 1,16; Offb 3,11)

Neue Genfer Übersetzung

16 Darum sage ich dir: Kehre um! Wenn du nicht umkehrst, werde ich nicht zögern, mich gegen dich zu wenden und mit dem Schwert, das aus meinem Mund kommt, gegen diese Leute Krieg zu führen.

Einheitsübersetzung 2016

16 Kehr also um! Sonst komme ich bald und werde sie mit dem Schwert in meinem Mund bekämpfen.

Neues Leben. Die Bibel

16 Kehre um, sonst komme ich bald und kämpfe mit dem Schwert meines Mundes gegen sie. (2Thess 2,8; Offb 1,16; Offb 2,5; Offb 22,7)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Kehr um! Sonst gehe ich sehr schnell gegen dich vor und bekämpfe diese Leute mit dem Schwert aus meinem Mund.

Menge Bibel

16 Gehe also in dich, sonst komme ich bald über dich und werde jene mit dem Schwert meines Mundes bekämpfen.

Das Buch

16 Kehre deshalb um! Doch wenn nicht, dann werde ich schnell zu dir kommen und gegen sie mit dem Schwert kämpfen, das aus meinem Mund kommt.