Offenbarung 16,6

Lutherbibel 2017

6 denn sie haben das Blut der Heiligen und der Propheten vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; sie sind’s wert. (Offb 6,9)

Elberfelder Bibel

6 Denn Blut von Heiligen und Propheten haben sie vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; sie sind es wert. (Ps 79,3; Jes 49,26; Offb 17,6; Offb 18,24)

Hoffnung für alle

6 Sie haben alle getötet, die zu dir gehören, und sie haben das Blut deiner Propheten vergossen. Deshalb hast du ihnen Blut zu trinken gegeben. Das haben sie verdient!«

Schlachter 2000

6 Denn das Blut der Heiligen und Propheten haben sie vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie verdienen es! (5Mo 32,43; Jes 49,26; Mt 23,34; Offb 17,6)

Zürcher Bibel

6 Das Blut von Heiligen und von Propheten haben sie vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; sie haben es verdient. (Offb 17,6; Offb 18,24; Offb 19,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Allen, die das Blut des heiligen Gottesvolkes[1] und seiner Propheten vergossen haben, hast du Blut zu trinken gegeben. Sie haben es verdient!« (Ps 79,10; Offb 17,6; Offb 18,24; Offb 19,2)

Neue Genfer Übersetzung

6 An den Händen dieser Menschen klebt Blut – das Blut derer, die zu deinem heiligen Volk gehören, und das Blut der Propheten.[1] Darum hast du ihnen Blut zu trinken gegeben; sie haben es nicht anders verdient.«

Einheitsübersetzung 2016

6 Sie haben das Blut von Heiligen und Propheten vergossen; deshalb hast du ihnen Blut zu trinken gegeben, so haben sie es verdient. (Ps 79,3; Jes 49,26)

Neues Leben. Die Bibel

6 Denn dein heiliges Volk und deine Propheten wurden ermordet, und ihr Blut strömte auf die Erde. Deshalb hast du ihren Mördern zu Recht Blut zu trinken gegeben.« (Ps 79,3; Jes 49,26)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Denn Blut hast du denen zu trinken gegeben, die das Blut deiner Heiligen[1] und Propheten vergossen haben. Sie haben es nicht anders verdient!"

Menge Bibel

6 Denn das Blut von Heiligen und Propheten haben sie vergossen; dafür hast du ihnen Blut zu trinken gegeben: sie haben es so verdient.«

Das Buch

6 Denn sie haben das Blut der Gottgeweihten und der Propheten vergossen, und du hast ihnen Blut zu trinken gegeben. Ja, das haben sie verdient!«