Offenbarung 12,16

Lutherbibel 2017

16 Aber die Erde half der Frau und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache ausstieß aus seinem Rachen.

Elberfelder Bibel

16 Und die Erde half der Frau, und die Erde öffnete ihren Mund und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Mund warf.

Hoffnung für alle

16 Aber die Erde half der Frau. Sie öffnete sich und verschlang die Wassermassen, die der Drache ausspuckte.

Schlachter 2000

16 Und die Erde half der Frau, und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Maul geschleudert hatte. (Ps 93,3; Jes 59,19)

Zürcher Bibel

16 Doch die Erde kam der Frau zu Hilfe; und die Erde öffnete ihren Schlund und verschlang den Wasserstrom, den der Drache aus seinem Rachen spie.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Aber die Erde kam der Frau zu Hilfe: Sie öffnete sich und schluckte den Strom, den der Drache aus seinem Rachen ausstieß.

Neue Genfer Übersetzung

16 Aber die Erde kam der Frau zu Hilfe; sie öffnete sich[1] und schluckte die Wassermassen auf, die aus dem Maul des Drachen schossen.

Einheitsübersetzung 2016

16 Aber die Erde kam der Frau zu Hilfe; sie öffnete ihren Mund und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Rachen gespien hatte.

Neues Leben. Die Bibel

16 Aber die Erde half der Frau, indem sie ihren Mund öffnete und die Flut aus dem Maul des Drachen trank.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Aber die Erde kam der Frau zur Hilfe. Sie öffnete sich und schluckte den Strom, den der Drache aus seinem Rachen stieß.

Menge Bibel

16 doch die Erde kam dem Weibe zu Hilfe, indem sie ihren Mund auftat und den Strom verschluckte, den der Drache aus seinem Rachen ausgespien hatte.

Das Buch

16 Doch die Erde kam der Frau zu Hilfe und öffnete ihren Mund und verschluckte den Wasserstrom, den der Drache aus seinem Mund ausgestoßen hatte.