Offenbarung 1,7

Lutherbibel 2017

7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und es werden ihn sehen alle Augen und alle, die ihn durchbohrt haben, und es werden wehklagen um seinetwillen alle Stämme der Erde. Ja, Amen. (Sach 12,10; Mt 24,30; Joh 19,37)

Elberfelder Bibel

7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und jedes Auge wird ihn sehen, auch die, welche ihn durchstochen haben, und wehklagen werden seinetwegen alle Stämme der Erde[1]. Ja, Amen. (Ps 50,3; Dan 7,13; Mt 24,30; Mt 26,64; Joh 19,37; Apg 1,11)

Hoffnung für alle

7 Seht! Jesus Christus wird auf den Wolken kommen. Alle Menschen werden ihn sehen, auch die, die ihn ans Kreuz geschlagen[1] haben. Dann werden alle Völker dieser Erde jammern und klagen. Das wird ganz sicher geschehen. Amen! (Sach 12,10)

Schlachter 2000

7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und jedes Auge wird ihn sehen, auch die, welche ihn durchstochen haben; und es werden sich seinetwegen an die Brust schlagen alle Geschlechter der Erde! Ja, Amen. (Dan 7,13; Sach 12,10; Mt 24,30; Mt 26,64; Apg 1,11; Offb 22,20)

Zürcher Bibel

7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und sehen wird ihn jedes Auge, auch die, welche ihn durchbohrt haben, und wehklagen über ihn werden alle Stämme der Erde. Ja, so sei es, Amen! (1Mo 12,3; 1Mo 28,14; Dan 7,13; Sach 12,10; Mt 24,30; Joh 19,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Gebt acht, er kommt mit den Wolken! Alle werden ihn sehen, auch die, die ihn durchbohrt haben. Alle Völker der Erde werden seinetwegen jammern und klagen; das ist gewiss. Amen! (Mk 13,26; Joh 19,34)

Neue Genfer Übersetzung

7 Und er wird wiederkommen! Auf[1] den Wolken wird er kommen, und alle werden ihn sehen, auch die, die ihn durchbohrt haben. Sein Anblick wird alle Völker der Erde in Schrecken und Trauer versetzen.[2] Ja, amen, so wird es sein.

Einheitsübersetzung 2016

7 Siehe, er kommt mit den Wolken und jedes Auge wird ihn sehen, auch alle, die ihn durchbohrt haben; und alle Völker der Erde werden seinetwegen jammern und klagen. Ja, Amen. (Dan 7,13; Sach 12,10; Mt 24,30)

Neues Leben. Die Bibel

7 Siehe! Er kommt mit den Wolken des Himmels. Und alle werden ihn sehen – sogar die, die ihn durchbohrt haben. Und alle Völker der Erde werden um ihn trauern. Ja! Amen! (Dan 7,13; Sach 12,10; Mt 24,30)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Passt auf! Mit den Wolken wird er wiederkommen. Alle werden ihn sehen, auch die, die ihn durchbohrt haben! Sein Anblick wird alle Völker auf der Erde in schmerzliche Trauer versetzen. Das ist gewiss! Amen.

Menge Bibel

7 Seht, er kommt mit den Wolken, und sehen werden ihn die Augen aller, auch die, welche ihn durchstochen haben, und wehklagen werden um ihn alle Geschlechter[1] der Erde. Ja, Amen! (Sach 12,10)

Das Buch

7 Achte darauf: Er kommt mit den Wolken! Alle Menschen werden ihn anschauen, auch die, die ihn hingerichtet haben. Ja, alle Stämme auf der Erde werden über ihn wehklagen.