Nehemia 12,46

Lutherbibel 2017

46 Denn schon zu den Zeiten Davids und Asafs wurden die Vorsteher der Sänger eingesetzt, um Gott zu loben und zu danken. (1Chr 25,1)

Elberfelder Bibel

46 Denn seit[1] den Tagen Davids und Asafs, seit alter Zeit, gab es Häupter der Sänger und Preis- und Lobgesang für Gott. (1Chr 25,6; Neh 11,17)

Hoffnung für alle

46 Schon seit den Tagen von David und Asaf wurde Gott im Heiligtum mit Lobliedern gepriesen, und es gab Männer, die den Gesang leiteten.

Schlachter 2000

46 Denn schon in alten Zeiten, in den Tagen Davids und Asaphs, gab es Häupter der Sänger und Lobgesänge und Danklieder für Gott. (1Chr 25,1; 2Chr 29,30; Ps 62,1; Ps 73,1; Ps 88,1)

Zürcher Bibel

46 Denn schon in den Tagen Davids und Asafs, seit alter Zeit, gab es die Häupter der Sänger und Lobgesang und Danklieder für Gott. (1Chr 6,24; 1Chr 11,17; 1Chr 25,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

46 Damals, zur Zeit Davids, war Asaf der Vorsteher[1] der Sänger, die Gott mit ihren Liedern priesen und ihm dankten. (1Chr 6,24)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

46 Denn schon früher, in der Zeit Davids und Asafs, gab es Vorsteher der Sänger, die zur Ehre Gottes Lob- und Danklieder vortrugen.

Neues Leben. Die Bibel

46 Denn seit langer Zeit, seit den Tagen Davids und Asafs, gab es Chorleiter und wurden Lob- und Danklieder für Gott angestimmt. (2Chr 29,30)

Neue evangelistische Übersetzung

46 Denn in der Zeit Davids und Asafs, also schon von alters her, gab es Vorsteher für die Sänger, die Gott mit ihren Liedern lobten und priesen.

Menge Bibel

46 Denn schon vor alters, zur Zeit Davids und Asaphs, hatte es Vorsteher der Sänger sowie Lobgesänge und Danklieder für Gott gegeben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.