Nehemia 12,36

Lutherbibel 2017

36 und seine Brüder Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel und Juda, Hanani mit den Saitenspielen Davids, des Mannes Gottes; Esra aber, der Schriftgelehrte, ging vor ihnen her.

Elberfelder Bibel

36 und seine Brüder, Schemaja und Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel und Juda, Hanani mit den Musikinstrumenten Davids, des Mannes Gottes. Esra aber, der Schriftgelehrte, ⟨ging⟩ vor ihnen her. (2Chr 8,14; Neh 12,24)

Hoffnung für alle

36 sowie seine Verwandten Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda und Hanani. Sie spielten Saiteninstrumente, wie sie schon David, der Mann Gottes, eingesetzt hatte. Esra, der Schriftgelehrte, führte die ganze Gruppe an.

Schlachter 2000

36 und seine Brüder Schemaja, Asareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, Juda und Hanani, mit den Musikinstrumenten Davids, des Mannes Gottes, und Esra, der Schriftgelehrte, vor ihnen her. (2Sam 23,1; 1Chr 23,5; Neh 12,13; Neh 12,24)

Zürcher Bibel

36 und seine Brüder: Schemaja und Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel und Jehuda, Chanani, mit den Musikinstrumenten Davids, des Mannes Gottes, und vor ihnen war Esra, der Schriftgelehrte. (5Mo 33,1; Neh 12,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 sowie seine Mitbrüder Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda und Hanani. Sie trugen Saiteninstrumente, wie sie einst König David, der Mann Gottes, gespielt hatte. An ihrer Spitze ging Esra, der Lehrer des Gesetzes.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

36 und seine Brüder Schemaja und Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel und Juda, Hanani mit den Musikinstrumenten des Gottesmannes David. Vor ihnen her schritt Esra, der Schriftgelehrte. (2Chr 29,25)

Neues Leben. Die Bibel

36 mit seinen Verwandten Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda und Hanani. Sie spielten die Musikinstrumente, die David, der Mann Gottes, vorgeschrieben hatte. Der Schriftgelehrte Esra führte diese Prozession an.

Neue evangelistische Übersetzung

36 und seine Mitbrüder Schemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda und Hanani mit den Saiteninstrumenten, wie sie der Gottesmann David einst gespielt hatte. An ihrer Spitze ging der Gesetzeslehrer Esra.

Menge Bibel

36 und seine Genossen Semaja und Asareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel und Juda, Hanani, mit den Tonwerkzeugen[1] Davids, des Mannes Gottes; und der Schriftgelehrte Esra ging an ihrer Spitze.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.