Nehemia 1,1

Lutherbibel 2017

1 Dies ist die Geschichte Nehemias, des Sohnes Hachaljas. Es geschah im Monat Kislew des zwanzigsten Jahres[1], als ich in der Festung Susa war,

Elberfelder Bibel

1 Geschichte[1] Nehemias, des Sohnes Hachaljas. Und es geschah im Monat Kislew des zwanzigsten Jahres[2], als ich in der Burg Susa war, (Esr 7,7; Neh 2,1; Est 1,2; Dan 8,2; Sach 7,1)

Hoffnung für alle

1 Dies ist der Bericht von Nehemia, dem Sohn von Hachalja: Im 20. Regierungsjahr des Königs Artaxerxes von Persien, im Monat Kislew, hielt ich mich in der königlichen Residenz Susa auf.

Schlachter 2000

1 Dies ist die Geschichte Nehemias, des Sohnes Hachaljas: Es geschah im Monat Kislew, im zwanzigsten Jahr,[1] dass ich in Susan in der Königsburg[2] war. (Esr 7,7; Neh 2,1; Neh 8,9; Neh 12,26; Est 1,2; Dan 8,2; Sach 7,1)

Zürcher Bibel

1 Die Worte Nehemias[1], des Sohns von Chachalja: Im Monat Kislew, im zwanzigsten Jahr, als ich in Schuschan, in der Burg, war, (Neh 2,1; Est 1,2; Dan 8,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Dies ist der Bericht von Nehemia, dem Sohn von Hachalja: Im 20. Regierungsjahr des Perserkönigs Artaxerxes, im Monat Kislew, war ich in der königlichen Residenz Susa.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Bericht des Nehemia, des Sohnes Hachaljas. Im Monat Kislew, im zwanzigsten Jahr des Artaxerxes, war ich in der Festung Susa;[1] (Est 1,2; Dan 8,2)

Neues Leben. Die Bibel

1 Dies sind die Erlebnisse Nehemias, des Sohnes Hachaljas. Im Monat Kislew des 20. Jahres[1] hielt ich mich in der Burg Susa auf. (Neh 2,1; Neh 10,1; Est 1,2; Dan 8,2; Sach 7,1)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Bericht von Nehemia Ben-Hachalja: Im 20. Regierungsjahr ‹des Artaxerxes›[1] hielt ich mich in der befestigten Oberstadt von Susa[2] auf. Im Dezember[3]

Menge Bibel

1 Die Worte[1] Nehemias, des Sohnes Hachaljas. Es begab sich im Monat Kislew im zwanzigsten Regierungsjahre des Königs Arthasastha[2], als ich mich in der Königsstadt[3] Susa befand,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.