Nahum 3,1

Lutherbibel 2017

1 Weh der mörderischen Stadt, die voll Lügen und Räuberei ist und von ihrem Rauben nicht lassen will! (Hes 24,6; Hes 24,9)

Elberfelder Bibel

1 Wehe der Blutstadt[1]! Ganz erfüllt mit Lüge ⟨und⟩ Gewalttat! Das Rauben hört nicht auf. – (Hes 24,6; Nah 2,13)

Hoffnung für alle

1 Wehe dieser Stadt, die vor keiner Bluttat zurückschreckt, die sich auf Lug und Betrug gründet. Sie ist vollgestopft mit gestohlenen Schätzen und kann vom Rauben doch nie genug bekommen.

Schlachter 2000

1 Wehe der blutbefleckten Stadt, die voll ist von Lüge und Gewalttat, und die nicht aufhört zu rauben! (Hes 24,6; Hes 24,9; Nah 2,13)

Zürcher Bibel

1 Wehe, Stadt des vergossenen Bluts, bis oben hin voll von Lüge, von Beute[1], niemand beendet das Reissen! (Hes 24,6; Hos 4,2; Hab 1,12; Hab 2,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Weh der Stadt, die so viel Blut vergossen hat, die Lüge und Verstellung meisterhaft beherrscht! Vollgestopft ist sie mit Raub und kann doch das Rauben nicht lassen. (Hes 22,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Weh der Stadt voll Blutschuld; / sie ist nichts als Lüge. Voll von Raffgier ist sie, / vom Rauben lässt sie nicht ab. (Ps 59,13; Hes 22,2; Hes 24,6; Am 5,1; Zef 3,1)

Neues Leben. Die Bibel

1 Der Stadt des Blutvergießens wird es furchtbar ergehen! Alles an dieser Stadt ist falsch. Sie ist voller Raub und das Plündern hört nicht auf. (Hes 24,6)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Wehe der mörderischen Stadt, / erfüllt mit Lüge und Gewalt! / Das Rauben lässt sie nicht.

Menge Bibel

1 Wehe der blutbefleckten Stadt, die ganz angefüllt ist mit Trug und Gewalttat und die kein Ende des Raubens findet!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.