Nahum 1,12

Lutherbibel 2017

12 So spricht der HERR: Sie mögen kommen so gerüstet und mächtig, wie sie wollen, sie sollen doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütigt, aber ich will dich nicht wiederum demütigen.

Elberfelder Bibel

12 So spricht der HERR: Wenn sie auch ⟨noch so⟩ unversehrt und noch so zahlreich sind, so sollen sie ⟨doch⟩ geschoren[1] werden, und es ist vorüber[2]! Habe ich dich auch gedemütigt, ich werde dich nicht mehr demütigen.

Hoffnung für alle

12 Doch jetzt spricht der HERR zu Jerusalem: »Wenn deine Feinde wieder anrücken und all ihre Truppen aufbieten, sollen sie niedergemäht werden wie die Halme auf einem Feld. Ich habe dich hart bestraft, doch nun ist es genug damit.

Schlachter 2000

12 So spricht der HERR: Wenn sie sich auch sicher fühlen und noch so zahlreich sind, so sollen sie doch abgehauen werden, und es wird aus sein [mit ihnen]. Wenn ich dich[1] auch gedemütigt habe, so will ich dich nicht nochmals demütigen; (Ps 119,67; Ps 119,75; Jes 37,36)

Zürcher Bibel

12 So spricht der HERR: Wenn sie auch unversehrt sind und noch so zahlreich, sie werden doch abgeschnitten, und es ist vorbei! Und habe ich dich auch gedemütigt, so werde ich dich nicht mehr demütigen!

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Aber der HERR sagt zu seinem Volk: »Wenn eure Feinde auch noch so zahlreich und gut gerüstet sind, es wird nichts von ihnen übrig bleiben. Ich habe euch in Not und Verzweiflung gestürzt, aber ich werde es nicht wieder tun.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 So spricht der HERR: / Auch wenn sie unversehrt sind und zahlreich, / sie werden abgeschnitten, sie gehen unter. Habe ich dich auch gedemütigt, / ich werde dich nicht weiter demütigen. (1Kön 11,39; Jes 10,22)

Neues Leben. Die Bibel

12 Der HERR sagt: »Auch wenn es ihnen gut geht und sie sehr zahlreich sind, werden sie doch vernichtet und vom Erdboden verschwinden. Auch wenn ich dich erniedrigt habe, will ich dich nicht weiter demütigen.

Neue evangelistische Übersetzung

12 So spricht Jahwe, der Herr: / "Auch wenn sie unversehrt und zahlreich sind, / werden sie doch abgemäht, / es ist mit ihnen vorbei. / Habe ich dich, ‹Juda›, auch gebeugt, / werde ich es nicht noch einmal tun.

Menge Bibel

12 So hat der HERR gesprochen: »Wenn sie auch wohlgemut und noch so zahlreich sind, sollen sie doch abgemäht werden und dahinfahren! Und habe ich dich (Juda) auch gedemütigt, so will ich dich doch fortan nicht mehr demütigen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.