Matthäus 9,5

Lutherbibel 2017

5 Was ist denn leichter, zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?

Elberfelder Bibel

5 Denn was ist leichter zu sagen: Deine Sünden sind vergeben[1], oder zu sagen: Steh auf und geh umher?

Hoffnung für alle

5 Ist es denn leichter zu sagen: ›Dir sind deine Sünden vergeben‹, oder diesen Gelähmten zu heilen[1]?

Schlachter 2000

5 Was ist denn leichter, zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben!, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?

Zürcher Bibel

5 Was ist leichter? Zu sagen: Dir sind die Sünden vergeben, oder zu sagen: Steh auf und zeig, dass du gehen kannst?

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Was ist leichter – zu sagen: ›Deine Schuld ist dir vergeben‹, oder: ›Steh auf und geh‹?

Neue Genfer Übersetzung

5 »Was ist leichter – zu sagen: ›Deine Sünden sind dir vergeben‹ oder: ›Steh auf und geh umher!‹?

Einheitsübersetzung 2016

5 Was ist denn leichter, zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben! oder zu sagen: Steh auf und geh umher?

Neues Leben. Die Bibel

5 Ist es leichter zu sagen: ›Deine Sünden sind dir vergeben‹ oder ›Steh auf und geh‹?

Neue evangelistische Übersetzung

5 Was ist leichter zu sagen: 'Deine Sünden sind dir vergeben' oder: 'Steh auf und geh umher!'?

Menge Bibel

5 Was ist denn leichter, zu sagen: ›Deine Sünden sind (dir) vergeben‹ oder zu sagen: ›Stehe auf und gehe umher!‹?

Das Buch

5 Was ist denn eurer Meinung nach leichter zu sagen: Alle deine Sünden sind von dir weggenommen worden! Oder: Richte dich auf und lauf umher!?