Matthäus 4,11

Lutherbibel 2017

11 Da verließ ihn der Teufel. Und siehe, da traten Engel herzu und dienten ihm. (Joh 1,51; Hebr 1,6; Hebr 1,13)

Elberfelder Bibel

11 Dann verlässt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen herbei und dienten ihm. (Mk 1,14; Lk 4,14; Lk 22,43; Joh 1,51; Hebr 1,6; Jak 4,7)

Hoffnung für alle

11 Da ließ der Teufel von Jesus ab, und die Engel Gottes kamen und sorgten für ihn.

Schlachter 2000

11 Da verließ ihn der Teufel; und siehe, Engel traten hinzu und dienten ihm. (Lk 22,43; Jak 4,7)

Zürcher Bibel

11 Da lässt der Teufel von ihm ab. Und es kamen Engel und dienten ihm. (Mt 26,53)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Darauf ließ der Teufel von Jesus ab, und Engel kamen und versorgten ihn.

Neue Genfer Übersetzung

11 Da ließ der Teufel von ihm ab. Und Engel kamen zu ihm und dienten[1] ihm.

Einheitsübersetzung 2016

11 Darauf ließ der Teufel von ihm ab und siehe, es kamen Engel und dienten ihm.

Neues Leben. Die Bibel

11 Da verließ ihn der Teufel, und Engel kamen und sorgten für Jesus. (Lk 22,43; Hebr 1,14; Jak 4,7)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Da ließ der Teufel von Jesus ab, und Engel kamen und versorgten ihn.

Menge Bibel

11 Nun ließ der Teufel von ihm ab, und siehe, Engel traten zu ihm und leisteten ihm Dienste.

Das Buch

11 Danach ließ der Zerstörer endlich Jesus in Ruhe. Stattdessen kamen die himmlischen Gottesboten zu ihm und versorgten ihn.