Matthäus 4,1

Lutherbibel 2017

1 Da wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt, damit er von dem Teufel versucht würde. (Mk 1,12; Lk 4,1; Hebr 4,15)

Elberfelder Bibel

1 Dann wurde Jesus von dem Geist in die Wüste hinaufgeführt, um von dem Teufel versucht zu werden; (Mt 3,16; Apg 8,29)

Hoffnung für alle

1 Danach wurde Jesus vom Geist Gottes in die Wüste geführt, wo er den Versuchungen des Teufels ausgesetzt sein sollte. (Mk 1,12; Lk 4,1)

Schlachter 2000

1 Darauf wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt, damit er vom Teufel[1] versucht würde. (1Mo 3,15; 1Kön 19,8; Hes 1,20; Apg 8,29; Röm 8,24; Hebr 2,18)

Zürcher Bibel

1 Danach wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt, um vom Teufel versucht zu werden.

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Danach führte der Geist Gottes Jesus in die Wüste, wo er vom Teufel auf die Probe gestellt werden sollte. (Mk 1,12; Lk 4,1; Hebr 2,18; Hebr 4,15)

Neue Genfer Übersetzung

1 Danach wurde Jesus vom Geist ´Gottes` in die Wüste geführt[1], weil er dort vom Teufel versucht werden sollte. (Mk 1,12; Lk 4,1)

Einheitsübersetzung 2016

1 Dann wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt; dort sollte er vom Teufel versucht werden. (Mk 1,12; Lk 4,1)

Neues Leben. Die Bibel

1 Danach wurde Jesus vom Heiligen Geist in die Wüste geführt, weil er dort vom Teufel auf die Probe gestellt werden sollte. (1Mo 3,1; 1Thess 3,5)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dann wurde Jesus vom Geist Gottes ins Bergland der Wüste hinaufgeführt, weil er dort vom Teufel versucht werden sollte.

Menge Bibel

1 Hierauf wurde Jesus vom Geist (3,16) in die Wüste hinaufgeführt, um vom Teufel versucht zu werden;

Das Buch

1 Direkt danach führte Gottes Geist Jesus hinauf in die Wüstengegend. Dort warteten Prüfungen auf ihn, die der teuflische Zerstörer für ihn ausgedacht hatte.

VOLXBIBEL

1 Anschließend wurde Jesus von Gott in die Wüste geführt. Dort sollte der Chef des Bösen, der auch Satan genannt wird, ihn testen. Es sollte versuchen, Jesus von seinem geraden Weg abzubringen.