Matthäus 28,12

Lutherbibel 2017

12 Und die kamen mit den Ältesten zusammen, hielten Rat und gaben den Soldaten viel Geld

Elberfelder Bibel

12 Und sie versammelten sich mit den Ältesten und hielten Rat; und sie gaben den Soldaten reichlich Geld

Hoffnung für alle

12 Diese berieten mit den führenden Männern des Volkes, was sie nun tun sollten. Schließlich gaben sie den Soldaten viel Geld

Schlachter 2000

12 Diese versammelten sich samt den Ältesten, und nachdem sie Rat gehalten hatten, gaben sie den Kriegsknechten Geld genug (Joh 11,47; Apg 4,15)

Zürcher Bibel

12 Und diese versammelten sich mit den Ältesten und fassten einen Beschluss: Sie gaben den Soldaten reichlich Geld

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Diese fassten zusammen mit den Ratsältesten einen Beschluss: Sie gaben den Soldaten viel Geld

Neue Genfer Übersetzung

12 Diese trafen sich daraufhin mit den Ältesten zur Beratung. Sie gaben den Soldaten eine ansehnliche Summe Geld

Einheitsübersetzung 2016

12 Diese fassten gemeinsam mit den Ältesten den Beschluss, die Soldaten zu bestechen. Sie gaben ihnen viel Geld

Neues Leben. Die Bibel

12 Sofort wurde eine Versammlung aller Ältesten einberufen. Sie beschlossen, die Soldaten zu bestechen, und

Neue evangelistische Übersetzung

12 Sofort versammelten sie sich mit den Ratsältesten und fassten den Beschluss, die Soldaten zu bestechen. Sie gaben ihnen viel Geld

Menge Bibel

12 Nachdem diese sich mit den Ältesten versammelt und sich beraten[1] hatten, gaben sie den Soldaten reichlich Geld

Das Buch

12 Da beratschlagten sie mit den Anführern, nahmen viel Geld in die Hand, gaben es den Soldaten