Matthäus 27,7

Lutherbibel 2017

7 Sie beschlossen aber, den Töpferacker davon zu kaufen zum Begräbnis für die Fremden.

Elberfelder Bibel

7 Sie hielten aber Rat und kauften dafür den Acker des Töpfers zum Begräbnis für die Fremden.

Hoffnung für alle

7 Nachdem sie die Sache besprochen hatten, beschlossen sie, mit dem Geld eine Tongrube zu kaufen und einen Friedhof für die Fremden daraus zu machen.

Schlachter 2000

7 Nachdem sie aber Rat gehalten hatten, kauften sie dafür den Acker des Töpfers als Begräbnisstätte für die Fremdlinge. (Mt 12,14; Mt 22,15; Mt 26,4; Mt 28,12)

Zürcher Bibel

7 Sie beschlossen, davon den Töpferacker zu kaufen als Begräbnisstätte für die Fremden.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Sie berieten sich und beschlossen, davon den Töpferacker zu kaufen und als Friedhof für Ausländer zu benutzen.

Neue Genfer Übersetzung

7 Sie berieten über die Sache und kauften dann von dem Geld den so genannten Töpferacker als Friedhof für die Fremden.

Einheitsübersetzung 2016

7 Und sie beschlossen, von dem Geld den Töpferacker zu kaufen als Begräbnisplatz für die Fremden.

Neues Leben. Die Bibel

7 Und nachdem sie eine Weile beraten hatten, beschlossen sie, den Acker des Töpfers davon zu kaufen und daraus einen Friedhof für Fremde zu machen.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Sie beschlossen, den sogenannten „Töpferacker“ dafür zu kaufen, als Friedhof für die Ausländer.

Menge Bibel

7 Nachdem sie dann einen Beschluß gefaßt hatten, kauften sie für das Geld den ›Töpferacker‹ zum Begräbnisplatz für die Fremden;

Das Buch

7 Nachdem sie sich beraten hatten, kauften sie damit schließlich den Töpferacker, um ihn als Friedhof für die Ausländer zu benutzen.

VOLXBIBEL

7 Sie bequatschten das Thema und beschlossen schließlich, damit einen Friedhof für Leute zu sponsern, die anderswo nicht begraben werden konnten. Sie kauften von dem Geld später ein Feld von einem Grundstücksmakler für diesen Zweck.