Matthäus 27,16

Lutherbibel 2017

16 Sie hatten aber zu der Zeit einen bekannten Gefangenen, der hieß Jesus Barabbas.

Elberfelder Bibel

16 Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen, mit Namen Barabbas[1].

Hoffnung für alle

16 In diesem Jahr saß ein berüchtigter Verbrecher im Gefängnis. Er hieß Barabbas[1].

Schlachter 2000

16 Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen namens Barabbas.

Zürcher Bibel

16 Sie hatten damals aber einen berüchtigten Gefangenen namens Barabbas.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Damals gab es einen berüchtigten Gefangenen, der Jesus Barabbas hieß.

Neue Genfer Übersetzung

16 Damals war gerade ein berüchtigter Aufrührer im Gefängnis; er hieß Jesus[1] Barabbas.

Einheitsübersetzung 2016

16 Damals war gerade ein berüchtigter Mann namens Jesus Barabbas im Gefängnis.

Neues Leben. Die Bibel

16 In diesem Jahr saß ein berüchtigter Verbrecher namens Barabbas[1] im Gefängnis.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Damals saß gerade ein berüchtigter Aufrührer namens Jesus Barabbas[1] im Gefängnis.

Menge Bibel

16 Man hatte aber damals einen berüchtigten Gefangenen namens Barabbas (in Haft).

Das Buch

16 Zu dieser Zeit hatte er einen berüchtigten Gefangenen, der Jesus Barabbas hieß.