Matthäus 19,30

Lutherbibel 2017

30 Aber viele, die die Ersten sind, werden die Letzten und die Letzten werden die Ersten sein. (Mt 20,16; Lk 13,30)

Elberfelder Bibel

30 Aber viele Erste werden Letzte und Letzte Erste sein. (Mt 20,16; Lk 13,30)

Hoffnung für alle

30 Viele, die jetzt einen großen Namen haben, werden dann unbedeutend sein. Und andere, die heute die Letzten sind, werden dort zu den Ersten gehören.«

Schlachter 2000

30 Aber viele von den Ersten werden Letzte, und Letzte werden Erste sein. (Mt 20,16; Lk 13,30)

Zürcher Bibel

30 Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste. (Mt 20,16; Lk 13,30)

Gute Nachricht Bibel 2018

30 Aber viele, die jetzt vorn sind, werden dann am Schluss stehen, und viele, die jetzt die Letzten sind, werden schließlich die Ersten sein.« (Mt 20,16)

Neue Genfer Übersetzung

30 Aber viele, die jetzt die Ersten sind, werden dann die Letzten sein, und viele, die jetzt die Letzten sind, werden dann die Ersten sein.«

Einheitsübersetzung 2016

30 Viele Erste werden Letzte sein und Letzte Erste. (Mt 20,16; Mk 10,31; Lk 13,30)

Neues Leben. Die Bibel

30 Doch viele, die heute wichtig erscheinen, werden dann die Geringsten sein, und die, die hier ganz unbedeutend sind, werden dort die Größten sein.[1] (Mt 20,16; Mk 10,31; Lk 13,30)

Neue evangelistische Übersetzung

30 Aber viele, die jetzt die Großen sind, werden dann die Geringsten sein, und die jetzt die Letzten sind, werden dann die Ersten sein."

Menge Bibel

30 Viele Erste aber werden Letzte sein und viele Letzte die Ersten.« (Lk 13,30)

Das Buch

30 Aber viele, die an erster Stelle stehen, werden zuletzt kommen, und viele Letzte werden Erste sein.