Matthäus 17,16

Lutherbibel 2017

16 und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht und sie konnten ihm nicht helfen.

Elberfelder Bibel

16 Und ich brachte ihn zu deinen Jüngern, doch sie konnten ihn nicht heilen.

Hoffnung für alle

16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihm nicht helfen.«

Schlachter 2000

16 Und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihn nicht heilen. (Mt 10,1; Lk 10,17)

Zürcher Bibel

16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie vermochten nicht, ihn zu heilen.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihn nicht heilen.«

Neue Genfer Übersetzung

16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, doch sie konnten ihn nicht heilen.«

Einheitsübersetzung 2016

16 Ich habe ihn schon zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihn nicht heilen.

Neues Leben. Die Bibel

16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihm nicht helfen.«

Neue evangelistische Übersetzung

16 Ich habe deine Jünger gebeten, ihn zu heilen, aber sie konnten es nicht."

Menge Bibel

16 Ich habe ihn schon zu deinen Jüngern gebracht, doch sie haben ihn nicht heilen können.«

Das Buch

16 Ich habe ihn zu deinen Schülern gebracht, aber sie waren nicht in der Lage, ihn gesund zu machen.«