Markus 9,6

Lutherbibel 2017

6 Er wusste aber nicht, was er redete; denn sie waren verstört.

Elberfelder Bibel

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte, denn sie waren voller Furcht.

Hoffnung für alle

6 Er wusste aber nicht, was er da sagte, denn die drei Jünger waren vor Schreck ganz durcheinander.

Schlachter 2000

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte; denn sie waren voller Furcht. (1Mo 15,12; Offb 1,17)

Zürcher Bibel

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte, denn sie waren in Furcht geraten. (Mk 14,40)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte, denn er und die beiden andern waren vor Schreck ganz verstört.

Neue Genfer Übersetzung

6 Petrus wusste nämlich nicht, was er sagen sollte[1], so erschrocken waren er und die beiden anderen Jünger.

Einheitsübersetzung 2016

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte; denn sie waren vor Furcht ganz benommen.

Neues Leben. Die Bibel

6 Aber er wusste nicht, was er redete, denn er und die beiden anderen Jünger fürchteten sich sehr.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte, denn er und die beiden anderen Jünger waren vor Schreck ganz verstört.

Menge Bibel

6 er wußte nämlich nicht, was er sagen sollte; in solche Furcht waren sie geraten.

Das Buch

6 Dabei wusste er gar nicht, was er da sagte. Die drei waren nämlich von Furcht gepackt.