Markus 8,7

Lutherbibel 2017

7 Sie hatten auch einige Fische; und er sprach den Segen darüber und ließ auch diese austeilen.

Elberfelder Bibel

7 Und sie hatten einige kleine Fische; und er segnete sie und ließ auch sie vorlegen.

Hoffnung für alle

7 Sie hatten auch noch einige kleine Fische bei sich. Wieder dankte Jesus Gott dafür und ließ dann die Fische verteilen.

Schlachter 2000

7 Sie hatten auch noch einige kleine Fische; und nachdem er gedankt hatte, gebot er, auch diese auszuteilen. (Mt 14,19; Mk 6,41; Lk 24,30)

Zürcher Bibel

7 Sie hatten auch ein paar Fische, und er sprach den Lobpreis über sie und liess auch diese verteilen.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Außerdem hatten sie ein paar kleine Fische. Jesus segnete sie und ließ sie ebenfalls austeilen.

Neue Genfer Übersetzung

7 Sie hatten auch noch ein paar kleine Fische. Jesus ließ sie ebenfalls verteilen, nachdem er Gott dafür gedankt hatte.

Einheitsübersetzung 2016

7 Sie hatten auch noch ein paar Fische bei sich. Jesus segnete sie und ließ auch sie austeilen.

Neues Leben. Die Bibel

7 Sie hatten auch noch einige kleine Fische, und Jesus segnete sie und ließ sie durch seine Jünger verteilen. (Mt 14,19)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Sie hatten auch noch einige kleine Fische dabei. Jesus ließ sie ebenfalls austeilen, nachdem er sie gesegnet hatte.

Menge Bibel

7 Sie hatten auch noch ein paar kleine Fische; er sprach den Segen über sie und ließ auch diese austeilen.

Das Buch

7 Sie hatten auch noch ein paar kleine Fische zur Hand und Jesus sprach auch über ihnen das Dankgebet. Dann wurden auch sie verteilt.