Markus 8,30

Lutherbibel 2017

30 Und er bedrohte sie, dass sie niemandem von ihm sagen sollten. (Mk 9,9)

Elberfelder Bibel

30 Und er redete ihnen ernstlich zu, dass sie mit niemandem über ihn reden sollten. (Mt 16,21; Mk 9,9; Lk 9,22)

Hoffnung für alle

30 Jesus schärfte seinen Jüngern ein, mit niemandem darüber zu reden.

Schlachter 2000

30 Und er gebot ihnen ernstlich, dass sie niemand von ihm sagen sollten. (Mk 9,9)

Zürcher Bibel

30 Da schärfte er ihnen ein, niemandem etwas über ihn zu sagen. (Mk 1,44; Mk 8,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

30 Aber Jesus schärfte ihnen ein, mit niemand darüber zu reden.

Neue Genfer Übersetzung

30 Daraufhin schärfte Jesus ihnen ein, niemand etwas davon[1] zu sagen.

Einheitsübersetzung 2016

30 Doch er gebot ihnen, niemandem etwas über ihn zu sagen.

Neues Leben. Die Bibel

30 Doch Jesus befahl ihnen, niemand von ihm zu erzählen.

Neue evangelistische Übersetzung

30 Aber Jesus schärfte ihnen ein, mit niemand darüber zu reden.

Menge Bibel

30 Da gab er ihnen die strenge Weisung, sie sollten das zu niemand von ihm sagen.

Das Buch

30 Da forderte er sie eindringlich auf, das ja niemandem zu erzählen.