Markus 7,34

Lutherbibel 2017

34 und sah auf zum Himmel und seufzte und sprach zu ihm: Hefata!, das heißt: Tu dich auf!

Elberfelder Bibel

34 und er blickte zum Himmel, seufzte und spricht zu ihm: Hefata! Das ist: Werde geöffnet! (Mk 6,41; Joh 11,33)

Hoffnung für alle

34 sah auf zum Himmel, seufzte und sagte: »Effata.« Das heißt: »Öffne dich!«

Schlachter 2000

34 Dann blickte er zum Himmel auf, seufzte und sprach zu ihm: Ephata!, das heißt: Tu dich auf! (Mk 6,41; Joh 11,33; Joh 11,38)

Zürcher Bibel

34 blickte auf zum Himmel und seufzte, und er sagt zu ihm: Effata! Das heisst: Tu dich auf!

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Er blickte zum Himmel empor, stöhnte und sagte zu dem Mann: »Effata!« Das heißt: »Öffne dich!«

Neue Genfer Übersetzung

34 blickte zum Himmel auf, seufzte und sagte zu dem Mann: »Effatá!« (Das bedeutet: »Öffne dich!«)

Einheitsübersetzung 2016

34 danach blickte er zum Himmel auf, seufzte und sagte zu ihm: Effata!, das heißt: Öffne dich!

Neues Leben. Die Bibel

34 Schließlich blickte er zum Himmel auf, seufzte und befahl: »Öffne dich[1] (Mt 14,19; Mk 6,41; Joh 11,41; Joh 17,1)

Neue evangelistische Übersetzung

34 Schließlich blickte er zum Himmel auf, seufzte und sagte zu dem Mann: "Effata!" – "Öffne dich!"

Menge Bibel

34 nachdem er dann zum Himmel aufgeblickt hatte, seufzte er und sagte zu ihm: »Effatha!«, das heißt (übersetzt) »Tu dich auf!«

Das Buch

34 Er schaute zum Himmel auf, seufzte und sagte zu ihm: »Effata!« Das bedeutet: »Öffne dich!«