Markus 6,36

Lutherbibel 2017

36 lass sie gehen, damit sie in die Höfe und Dörfer ringsum gehen und sich etwas zu essen kaufen.

Elberfelder Bibel

36 Entlass sie, damit sie auf die umliegenden Höfe und in die Dörfer gehen und sich etwas zu essen kaufen!

Hoffnung für alle

36 Schick die Leute weg, damit sie in die umliegenden Dörfer und Höfe gehen und dort etwas zu essen kaufen können!«

Schlachter 2000

36 Entlasse sie, damit sie in die Höfe und Dörfer ringsumher gehen und sich Brot kaufen; denn sie haben nichts zu essen.

Zürcher Bibel

36 Schick die Leute in die umliegenden Gehöfte und Dörfer, damit sie sich etwas zu essen kaufen können.

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Sie sollen in die Höfe und Dörfer ringsum gehen und sich etwas zu essen kaufen!«

Neue Genfer Übersetzung

36 Schick die Leute fort, dann können sie in die umliegenden Gehöfte und Dörfer gehen und sich etwas zu essen kaufen.«

Einheitsübersetzung 2016

36 Schick sie weg, damit sie in die umliegenden Gehöfte und Dörfer gehen und sich etwas zu essen kaufen können!

Neues Leben. Die Bibel

36 Schick die Leute fort, damit sie auf die umliegenden Gehöfte und in die Dörfer gehen können und sich etwas zu essen kaufen.«

Neue evangelistische Übersetzung

36 Schick die Leute weg, damit sie sich in den umliegenden Bauernhöfen und Dörfern etwas zu essen kaufen können."

Menge Bibel

36 laß die Leute ziehen, damit sie in die umliegenden Gehöfte und in die Ortschaften gehen und sich dort etwas zu essen kaufen können.«

Das Buch

36 Lass die Menschen nach Hause gehen, damit sie auf dem Weg auf den Bauernhöfen und in den Dörfern in der Umgebung für sich etwas zu essen kaufen können!«