Markus 5,24

Lutherbibel 2017

24 Und er ging hin mit ihm. Und es folgte ihm eine große Menge, und sie umdrängten ihn.

Elberfelder Bibel

24 Und er ging mit ihm, und eine große Volksmenge folgte ihm, und sie drängten ihn. (Mk 3,9)

Hoffnung für alle

24 Jesus ging mit ihm, dicht gefolgt von einer großen Menschenmenge.

Schlachter 2000

24 Und er ging mit ihm; und es folgte ihm eine große Menge nach, und sie bedrängten ihn.

Zürcher Bibel

24 Und er ging mit ihm. Und viel Volk folgte ihm und drängte sich um ihn.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Da ging Jesus mit ihm. Eine große Menschenmenge folgte Jesus und umdrängte ihn.

Neue Genfer Übersetzung

24 Jesus ging mit ihm. Eine große Menschenmenge schloss sich ihm an und drängte sich um ihn.

Einheitsübersetzung 2016

24 Da ging Jesus mit ihm. Viele Menschen folgten ihm und drängten sich um ihn.

Neues Leben. Die Bibel

24 Jesus ging mit ihm, gefolgt von einer dichten Menschenmenge.

Neue evangelistische Übersetzung

24 Jesus ging mit, und viele Leute folgten und drängten sich um ihn.

Menge Bibel

24 Da ging Jesus mit ihm; es folgte ihm aber eine große Volksmenge und umdrängte ihn.

Das Buch

24 Da ging Jesus mit ihm. Eine große Menschenmenge folgte ihm und drückte sich eng an ihn heran.