Markus 4,18

Lutherbibel 2017

18 Und andere sind es, die unter die Dornen gesät sind: Die haben das Wort gehört,

Elberfelder Bibel

18 Und andere sind die unter die Dornen Gesäten, es sind die, die das Wort gehört haben,

Hoffnung für alle

18 Noch andere Menschen gleichen dem von Dornengestrüpp überwucherten Boden: Sie hören die Botschaft zwar,

Schlachter 2000

18 Und die, bei denen unter die Dornen gesät wurde, das sind solche, die das Wort hören,

Zürcher Bibel

18 Und wieder andere sind die, welche unter die Dornen gesät sind. Das sind die, welche das Wort gehört haben,

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Wieder bei anderen ist es wie bei dem Samen, der in das Dornengestrüpp fällt. Sie hören zwar die Botschaft,

Neue Genfer Übersetzung

18 Wieder bei anderen ist es wie mit der Saat, die ins Dorngestrüpp fällt. Sie hören das Wort,

Einheitsübersetzung 2016

18 Bei anderen fällt das Wort in die Dornen: Sie hören es zwar,

Neues Leben. Die Bibel

18 Der mit Dornen bewachsene Boden verweist auf die Menschen, die die gute Botschaft hören und annehmen,

Neue evangelistische Übersetzung

18 Andere Menschen entsprechen der Saat, die unter die Disteln fällt. Sie haben die Botschaft gehört,

Menge Bibel

18 Bei anderen fällt der Same unter die Dornen; das sind solche, die das Wort wohl gehört haben,

Das Buch

18 Noch anders ist es bei denen, die unter die Dornen gesät sind. Sie hören die Botschaft,