Markus 2,16

Lutherbibel 2017

16 Und als die Schriftgelehrten unter den Pharisäern sahen, dass er mit den Sündern und Zöllnern aß, sprachen sie zu seinen Jüngern: Mit den Zöllnern und Sündern isst er?

Elberfelder Bibel

16 Und als die Schriftgelehrten der Pharisäer[1] ihn mit den Sündern und Zöllnern essen sahen, sagten sie zu seinen Jüngern: Mit den Zöllnern und Sündern isst er? (Lk 15,1)

Hoffnung für alle

16 Als aber einige Schriftgelehrte, die zur Partei der Pharisäer gehörten, Jesus in dieser Gesellschaft essen sahen, fragten sie seine Jünger: »Wie kann sich Jesus bloß mit solchen Sündern und Betrügern abgeben?«

Schlachter 2000

16 Und als die Schriftgelehrten und die Pharisäer sahen, dass er mit den Zöllnern und Sündern aß, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum isst und trinkt er mit den Zöllnern und Sündern? (Jes 65,5; Lk 18,11; Lk 19,7)

Zürcher Bibel

16 Und als die Schriftgelehrten unter den Pharisäern sahen, dass er mit den Sündern und Zöllnern ass, sagten sie zu seinen Jüngern: Mit den Zöllnern und Sündern isst er! (Lk 5,30)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Die Gesetzeslehrer von der Partei der Pharisäer sahen, wie Jesus mit diesen Leuten zusammen aß. Sie fragten seine Jünger: »Wie kann er sich mit den Zolleinnehmern und ähnlichem Volk an einen Tisch setzen?«

Neue Genfer Übersetzung

16 Als nun die Schriftgelehrten, die zur Partei der Pharisäer gehörten,[1] sahen, dass Jesus mit solchen Leuten aß, sagten sie zu seinen Jüngern: »Wie kann er nur zusammen mit Zolleinnehmern und Sündern essen?«

Einheitsübersetzung 2016

16 Als die Schriftgelehrten der Pharisäer sahen, dass er mit Zöllnern und Sündern aß, sagten sie zu seinen Jüngern: Wie kann er zusammen mit Zöllnern und Sündern essen?

Neues Leben. Die Bibel

16 Als nun aber einige der Schriftgelehrten, die zu den Pharisäern[1] gehörten, sahen, dass Jesus mit diesen Leuten aß, sagten sie zu seinen Jüngern: »Warum isst er mit diesem Abschaum[2]

Neue evangelistische Übersetzung

16 Als die Gesetzeslehrer von der Partei der Pharisäer[1] sahen, dass Jesus mit solchen Leuten aß, sagten sie: "Wie kann er sich nur mit Zöllnern und Sündern an einen Tisch setzen?"

Menge Bibel

16 Als nun die Schriftgelehrten, die zu den Pharisäern gehörten, ihn mit den Zöllnern und Sündern zusammen essen sahen, sagten sie zu seinen Jüngern: »Wie (ist’s nur möglich), daß er mit den Zöllnern und Sündern ißt und trinkt?«

Das Buch

16 Die Theologen, die zur Gruppe der Pharisäer gehörten, sahen, dass Jesus mit den Menschen, die gegen Gottes Gesetz verstoßen hatten, und mit den Steuereintreibern zusammen zu Tisch saß. Deshalb sagten sie zu seinen Schülern: »Was soll das? Mit Steuereintreibern und Gottlosen setzt er sich an einen Tisch!«