Markus 15,16

Lutherbibel 2017

16 Die Soldaten aber führten ihn hinein in den Palast, das ist ins Prätorium, und riefen die ganze Kohorte[1] zusammen

Elberfelder Bibel

16 Die Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium[1]; und sie rufen die ganze Schar[2] zusammen.

Hoffnung für alle

16 Die Soldaten brachten Jesus in den Hof des Statthalterpalastes, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Truppe zusammen. (Mt 27,27; Joh 19,2)

Schlachter 2000

16 Da führten ihn die Kriegsknechte hinein in den Hof, das ist das Prätorium[1]; und sie riefen die ganze Schar zusammen, (Mt 27,27)

Zürcher Bibel

16 Die Soldaten aber führten ihn ab, in den Palast hinein - das ist das Prätorium -, und sie rufen die ganze Kohorte zusammen.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Die Soldaten brachten Jesus in den Innenhof des Palastes, der dem Statthalter als Amtssitz diente,[1] und riefen die ganze Mannschaft zusammen. (Mt 27,27; Joh 19,2)

Neue Genfer Übersetzung

16 Die Soldaten führten Jesus in den Palast[1], in das so genannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen. (Mt 27,27; Joh 19,2)

Einheitsübersetzung 2016

16 Die Soldaten führten ihn ab, in den Hof hinein, der Prätorium heißt, und riefen die ganze Kohorte zusammen. (Mk 16,1; Joh 19,2)

Neues Leben. Die Bibel

16 Die Soldaten brachten Jesus in das Prätorium, den Palast[1] des römischen Statthalters, und riefen alle anderen Soldaten zusammen.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Die führten ihn in den Innenhof des Palastes, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.

Menge Bibel

16 Nun führten ihn die Soldaten ab in das Innere des Palastes – das ist nämlich die Statthalterei – und riefen die ganze Abteilung (eig. Kohorte) zusammen,

Das Buch

16 Die Soldaten führten ihn ab in den Hof des Prätoriums und riefen die gesamte Kohorte zusammen.