Markus 14,28

Lutherbibel 2017

28 Wenn ich aber auferstanden bin, will ich vor euch hingehen nach Galiläa. (Mk 16,7)

Elberfelder Bibel

28 Nachdem ich aber auferweckt sein werde, werde ich euch voran nach Galiläa gehen. (Mk 16,7)

Hoffnung für alle

28 Aber nach meiner Auferstehung werde ich nach Galiläa gehen, und dort werdet ihr mich wiedersehen.«

Schlachter 2000

28 Aber nach meiner Auferweckung will ich euch nach Galiläa vorangehen. (Mk 16,7)

Zürcher Bibel

28 Nach meiner Auferweckung aber werde ich euch nach Galiläa vorausgehen. (Mk 16,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Aber wenn ich vom Tod auferweckt worden bin, werde ich euch vorausgehen nach Galiläa.« (Mk 16,7)

Neue Genfer Übersetzung

28 Aber nach meiner Auferstehung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen.«

Einheitsübersetzung 2016

28 Aber nach meiner Auferstehung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen.

Neues Leben. Die Bibel

28 Doch wenn ich von den Toten auferstanden bin, werde ich euch nach Galiläa vorausgehen und dort auf euch warten.« (Mk 16,7)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Aber nach meiner Auferstehung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen."

Menge Bibel

28 Aber nach meiner Auferweckung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen.«

Das Buch

28 Aber nachdem ich wieder von den Toten auferstanden bin, werde ich vor euch her nach Galiläa gehen.«