Markus 11,21

Lutherbibel 2017

21 Und Petrus erinnerte sich und sprach zu ihm: Rabbi, sieh, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.

Elberfelder Bibel

21 Und Petrus erinnerte sich und spricht zu ihm: Rabbi[1], siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.

Hoffnung für alle

21 Petrus erinnerte sich und sagte: »Rabbi, sieh doch! Der Baum, den du verflucht hast, ist vertrocknet.«

Schlachter 2000

21 Und Petrus erinnerte sich und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt! (Mt 25,29)

Zürcher Bibel

21 Und Petrus erinnert sich und sagt zu ihm: Rabbi, schau, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt. (Mk 11,14; Mk 14,72)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Da erinnerte sich Petrus und sagte zu Jesus: »Rabbi, sieh, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!«

Neue Genfer Übersetzung

21 Da erinnerte sich Petrus an Jesu Worte und rief: »Rabbi, sieh nur, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!«

Einheitsübersetzung 2016

21 Da erinnerte sich Petrus und sagte zu Jesus: Rabbi, sieh doch, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.

Neues Leben. Die Bibel

21 Petrus erinnerte sich an das, was Jesus am Vortag zu dem Feigenbaum gesagt hatte, und rief aus: »Sieh doch, Rabbi! Der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist vertrocknet!«

Neue evangelistische Übersetzung

21 Da erinnerte sich Petrus und rief: "Rabbi, sieh nur, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!"

Menge Bibel

21 Da erinnerte sich Petrus (des Vorfalls) und sagte zu ihm: »Rabbi[1], sieh doch: der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!«

Das Buch

21 Da erinnerte Petrus sich und sagte zu Jesus: »Rabbi, schau doch! Der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!«