Maleachi 3,15

Lutherbibel 2017

15 Und nun preisen wir die Verächter; denn die Gottlosen gedeihen, und die Gott versuchen, bleiben bewahrt.«

Elberfelder Bibel

15 Und nun, wir preisen die Frechen glücklich: Sie kamen sogar ⟨noch⟩ voran[1], als sie gottlos handelten; ja, sie versuchten Gott und kamen davon. (Ps 73,3; Pred 8,14; Mal 2,17)

Hoffnung für alle

15 Wie gut haben es dagegen die Menschen, die ohne Gott leben. Sie tun Böses und haben auch noch Erfolg damit. Ja, sie kommen ungestraft davon, obwohl sie Gott frech die Stirn bieten!‹«

Schlachter 2000

15 Und nun preisen wir die Übermütigen glücklich; denn die, welche Gesetzlosigkeit verüben, stehen aufrecht, und die, welche Gott versucht haben, kommen davon!« (5Mo 6,16; 2Kön 19,28; Ps 10,2; Ps 73,3; Ps 95,9; Mal 3,19)

Zürcher Bibel

15 Und nun preisen wir die Vermessenen glücklich! Jene, die Unrecht begehen, sind nicht nur aufgebaut worden; mehr noch: Sie haben Gott auf die Probe gestellt und wurden gerettet. (Ps 73,3; Mal 2,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Wir preisen die Menschen glücklich, die sich frech und stolz gegen den HERRN erheben! So böse sie sind, immer geht es ihnen gut. Sie fordern Gott heraus, aber sie müssen es nicht büßen.‹«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Darum preisen wir die Überheblichen glücklich, denn die Frevler haben Erfolg; / sie stellen Gott auf die Probe und kommen doch straflos davon. (Mal 2,17)

Neues Leben. Die Bibel

15 Den Gottlosen geht es viel besser: Obwohl sie Böses tun, geht es ihnen gut; ja, sie stellten Gott auf die Probe und wurden trotzdem nicht bestraft.‹«

Neue evangelistische Übersetzung

15 Ja, wir preisen die Frechen glücklich, denn den Gottlosen geht es gut. Ja, wer Gott versucht, kommt ungestraft davon.'"

Menge Bibel

15 Darum preisen wir jetzt die Übermütigen glücklich: nicht nur ist es ihnen gut ergangen, als sie gesetzlos handelten, sondern sie sind auch straflos davongekommen, als sie Gott versuchten.‹« –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.