Maleachi 2,16

Lutherbibel 2017

16 Wer ihr aber gram ist und sie verstößt, spricht der HERR, der Gott Israels, der bedeckt mit Frevel sein Kleid, spricht der HERR Zebaoth. Darum so seht euch vor in eurem Geist und brecht nicht die Treue! (5Mo 24,1)

Elberfelder Bibel

16 Denn er hasst Scheidung[1], hat der HERR, der Gott Israels, gesagt, und dass man sein Gewand mit Gewalttat bedeckt[2], spricht der HERR der Heerscharen. So hütet euch bei eurem Leben[3] und handelt nicht treulos! (Spr 5,20; Mt 19,5; 1Kor 7,11)

Hoffnung für alle

16 Denn der HERR, der allmächtige Gott Israels, sagt: »Ich hasse Ehescheidung, ja, ich verabscheue es, wenn ein Mann seiner Frau so etwas antut. Darum nehmt euch in Acht und brecht euren Frauen nicht die Treue!«

Schlachter 2000

16 Denn ich hasse die Ehescheidung, spricht der HERR, der Gott Israels, und dass man sein Gewand mit Frevel bedeckt, spricht der HERR der Heerscharen; darum hütet euch in eurem Geist und werdet nicht untreu! (5Mo 24,1; Ps 11,5; Jes 1,13; Mt 19,3)

Zürcher Bibel

16 Denn ich hasse es, wenn man sich scheidet, spricht der HERR, der Gott Israels, und wenn man seine Kleidung mit Gewalttat bedeckt[1], spricht der HERR der Heerscharen, und so hütet euch um eures Geistes willen und handelt nicht treulos!

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Der HERR, der Gott Israels, der Herrscher der Welt, sagt: »Ich hasse es, wenn einer seine Frau verstößt. Wer so etwas tut, begeht ein Verbrechen.«[1] Lasst euch also warnen! Keiner verstoße seine Frau! (5Mo 24,1; Mk 10,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Wenn einer seine Frau aus Abneigung verstößt, / spricht der HERR, Israels Gott, dann bedeckt er sein Gewand mit Gewalttat, / spricht der HERR der Heerscharen. Bewahrt euch also euren verständigen Geist / und handelt nicht treulos!

Neues Leben. Die Bibel

16 »Denn ich hasse die Scheidung!«, spricht der HERR, der Gott Israels. »Das ist, als ob man sich eines Gewaltverbrechens schuldig macht«, spricht der HERR, der Allmächtige. »Nehmt euch deshalb in Acht und brecht nicht die Treue!« (Mt 5,31; Mt 19,6; Mk 10,4)

Neue evangelistische Übersetzung

16 "Denn wer ‹seine Frau› aus Hass verstößt"[1], hat Jahwe, der Gott Israels gesagt, "der macht sein Unrecht öffentlich bekannt."[2] Ja, das sagt Jahwe, der Allmächtige. Darum nehmt euch sehr in Acht und brecht die Treue nicht!

Menge Bibel

16 »Denn ich hasse Entlassungen[1]« – so spricht der HERR, der Gott Israels – »ebenso, wie wenn jemand sein Gewand mit Gewalttat bedeckt« – so spricht der HERR der Heerscharen. »So seid denn auf der Hut um eures Geistes willen, daß ihr nicht die Treue brecht!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.