Maleachi 1,5

Lutherbibel 2017

5 Das sollen eure Augen sehen, und ihr werdet sagen: Der HERR ist herrlich über die Grenzen Israels hinaus.

Elberfelder Bibel

5 Und eure Augen werden es sehen, und ihr selbst werdet sagen: Groß erweist sich der HERR über das Gebiet Israels hinaus[1]! (Ps 83,19; Hes 39,21)

Hoffnung für alle

5 Ihr werdet mit eigenen Augen sehen, wie dies geschieht, und dann werdet ihr Israeliten bekennen: ›Der HERR zeigt seine Macht weit über Israels Grenzen hinaus!‹«

Schlachter 2000

5 Wenn eure Augen das sehen, so werdet ihr sagen: Der HERR sei hochgepriesen über Israels Grenzen hinaus! (Ps 83,19; Hes 39,21)

Zürcher Bibel

5 Und eure Augen werden es sehen, und ihr selbst werdet sagen: Gross ist der HERR, weit hinaus über das Gebiet von Israel!

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Mit eigenen Augen werdet ihr es noch sehen und werdet dann sagen: ›Groß erweist sich der HERR über dem Gebiet Israels!‹«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Mit eigenen Augen werdet ihr es sehen und werdet sagen: / Groß ist der HERR, weit über Israels Grenzen hinaus.

Neues Leben. Die Bibel

5 Wenn ihr das mit eigenen Augen seht, werdet ihr sagen: ›Weit über Israels Grenzen hinaus reicht die Macht des HERRN!‹« (Ps 35,27; Ps 48,2)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ihr werdet es selber sehen und sagen: 'Groß erweist sich Jahwe über Israels Grenzen hinaus.'"

Menge Bibel

5 Mit eigenen Augen werdet ihr es sehen und selbst bekennen: ›Groß ist der HERR über Israels Grenzen[1] hinaus!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.