Lukas 7,31

Lutherbibel 2017

31 Mit wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Elberfelder Bibel

31 Wem soll ich nun die Menschen dieses Geschlechts vergleichen? Und wem sind sie gleich?

Hoffnung für alle

31 »Wie soll ich also die Menschen von heute beschreiben? Wem gleichen sie? (Mt 11,16)

Schlachter 2000

31 Und der Herr sprach: Wem soll ich nun die Menschen dieses Geschlechts vergleichen? Und wem sind sie gleich? (Kla 2,13; Mk 4,30)

Zürcher Bibel

31 Mit wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, wem sind sie gleich?

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Mit wem soll ich die Menschen von heute vergleichen? Was für ein Bild passt auf sie?

Neue Genfer Übersetzung

31 Mit wem soll ich also die Menschen dieser Generation vergleichen? Welches Bild trifft auf sie zu?

Einheitsübersetzung 2016

31 Mit wem soll ich also die Menschen dieser Generation vergleichen? Wem gleichen sie?

Neues Leben. Die Bibel

31 Wie soll ich die Menschen dieser Generation beschreiben?«, fragte Jesus. »Womit soll ich sie vergleichen?

Neue evangelistische Übersetzung

31 "Mit wem soll ich die Menschen dieser Generation nur vergleichen? Welches Bild trifft auf sie zu?

Menge Bibel

31 Wem soll ich nun[1] die Menschen des gegenwärtigen Zeitalters vergleichen? Wem sind sie gleich?

Das Buch

31 Womit kann ich die Menschen dieser Generation wohl vergleichen? Wem sind sie gleich?