Lukas 6,28

Lutherbibel 2017

28 segnet, die euch verfluchen; bittet für die, die euch beleidigen. (Röm 12,14; 1Kor 4,12; 1Petr 3,9)

Elberfelder Bibel

28 segnet, die euch fluchen; betet für die, die euch beleidigen! (Lk 23,34; 1Petr 3,9)

Hoffnung für alle

28 Bittet Gott um seinen Segen für die Menschen, die euch Böses tun, und betet für alle, die euch beleidigen.

Schlachter 2000

28 segnet, die euch fluchen, und betet für die, welche euch beleidigen! (Röm 12,14; 1Kor 4,12; 1Petr 3,9)

Zürcher Bibel

28 Segnet, die euch verfluchen! Betet für die, die euch misshandeln! (Röm 12,14; 1Kor 4,12; 1Petr 3,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 segnet die, die euch verfluchen, und betet für alle, die euch schlecht behandeln.

Neue Genfer Übersetzung

28 segnet die, die euch verfluchen; betet für die, die euch Böses tun[1].

Einheitsübersetzung 2016

28 Segnet die, die euch verfluchen; betet für die, die euch beschimpfen!

Neues Leben. Die Bibel

28 Betet für das Glück derer, die euch verfluchen. Betet für die, die euch verletzen. (Röm 12,14)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Segnet die, die euch verfluchen! Betet für die, die euch beleidigen!

Menge Bibel

28 segnet die, welche euch fluchen, betet für die, welche euch anfeinden[1]!

Das Buch

28 Sprecht Segen aus über die, die euch verfluchen! Betet für die, die euch mit Beleidigungen überhäufen!