Lukas 5,32

Lutherbibel 2017

32 Ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buße. (Lk 19,10)

Elberfelder Bibel

32 ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buße. (Mt 9,14; Mk 2,18; Lk 15,7)

Hoffnung für alle

32 Ich bin gekommen, um Sünder zur Umkehr zu Gott zu rufen, und nicht solche, die sich sowieso für gut genug halten.[1]«

Schlachter 2000

32 Ich bin nicht gekommen, Gerechte zu berufen, sondern Sünder zur Buße. (Lk 15,7; Lk 15,10; Apg 3,26)

Zürcher Bibel

32 Ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Umkehr. (Lk 15,7; Lk 15,24; Lk 19,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

32 Ich bin nicht gekommen, solche Menschen in Gottes neue Welt einzuladen, bei denen alles in Ordnung ist, sondern solche, die Gott den Rücken gekehrt haben. Sie soll ich dazu aufrufen, ihr Leben zu ändern.«[1] (Lk 19,10)

Neue Genfer Übersetzung

32 Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen; ich bin gekommen, um Sünder zur Umkehr zu rufen.«

Einheitsübersetzung 2016

32 Ich bin nicht gekommen, um Gerechte, sondern Sünder zur Umkehr zu rufen. (Lk 19,10)

Neues Leben. Die Bibel

32 Ich bin gekommen, um Sünder zur Umkehr von ihren Sünden zu rufen, und nicht, um meine Zeit mit denen zu verbringen, die sich schon für gut genug halten.«

Neue evangelistische Übersetzung

32 Ich bin nicht gekommen, um Gerechten zu sagen, dass sie ihre Einstellung ändern müssen, sondern Sündern."

Menge Bibel

32 ich bin nicht gekommen, Gerechte zu berufen zur Buße[1], sondern Sünder.«

Das Buch

32 Ich bin nicht in diese Welt gekommen, um die Gerechten dazu aufzurufen, sich Gott zuzuwenden, sondern die Menschen, die gegen Gottes Gebote verstoßen.«