Lukas 24,25

Lutherbibel 2017

25 Und er sprach zu ihnen: O ihr Toren, zu trägen Herzens, all dem zu glauben, was die Propheten geredet haben!

Elberfelder Bibel

25 Und er sprach zu ihnen: Ihr Unverständigen[1] und im Herzen ⟨zu⟩ träge[2], an alles zu glauben, was die Propheten geredet haben! (Lk 24,44)

Hoffnung für alle

25 Darauf sagte Jesus zu ihnen: »Wie wenig versteht ihr doch! Warum fällt es euch nur so schwer, alles zu glauben, was die Propheten gesagt haben?

Schlachter 2000

25 Und er sprach zu ihnen: O ihr Unverständigen, wie ist doch euer Herz träge, zu glauben an alles, was die Propheten geredet haben! (Mt 22,29; Joh 14,9)

Zürcher Bibel

25 Da sagte er zu ihnen: Wie unverständig seid ihr doch und trägen Herzens! Dass ihr nicht glaubt nach allem, was die Propheten gesagt haben! (Lk 9,45)

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Da sagte Jesus zu ihnen: »Was seid ihr doch schwer von Begriff! Warum rafft ihr euch nicht endlich auf zu glauben, was die Propheten gesagt haben?

Neue Genfer Übersetzung

25 Da sagte Jesus zu ihnen: »Ihr unverständigen Leute! Wie schwer fällt es euch[1], all das zu glauben, was die Propheten gesagt haben!

Einheitsübersetzung 2016

25 Da sagte er zu ihnen: Ihr Unverständigen, deren Herz zu träge ist, um alles zu glauben, was die Propheten gesagt haben.

Neues Leben. Die Bibel

25 Darauf sagte Jesus zu ihnen: »Was seid ihr doch für unverständige Leute! Es fällt euch so schwer zu glauben, was die Propheten in der Schrift gesagt haben.

Neue evangelistische Übersetzung

25 Da sagte Jesus zu ihnen: "Was seid ihr doch schwer von Begriff! Warum fällt es euch nur so schwer, an alles zu glauben, was die Propheten gesagt haben?

Menge Bibel

25 Da sagte er zu ihnen: »O ihr Gedankenlosen, wie ist doch euer Herz so träge[1], um an alles das zu glauben, was die Propheten verkündigt haben!

Das Buch

25 Da sagte er zu ihnen: »Ihr seid wirklich unverständig und eure Herzen sind unbeweglich geworden! So könnt ihr dem nicht Glauben schenken, wovon doch alle Propheten gesprochen haben.