Lukas 23,34

Lutherbibel 2017

34 [Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun!][1] Und sie verteilten seine Kleider und warfen das Los darum. (Ps 22,19; Jes 53,12; Lk 6,27; Apg 3,17; Apg 7,60)

Elberfelder Bibel

34 [1] Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen! Denn sie wissen nicht, was sie tun.[2] Sie aber verteilten seine Kleider und warfen das Los ⟨darüber⟩. (Ps 22,19; Lk 6,28; Apg 3,17; Apg 7,60; 1Tim 1,13)

Hoffnung für alle

34 Jesus betete: »Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!«[1] Unter dem Kreuz teilten die Soldaten seine Kleider unter sich auf und warfen das Los darum.

Schlachter 2000

34 Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Sie teilten aber sein Gewand und warfen das Los [darüber]. (Ps 22,19; Ps 109,4; Lk 6,28; Apg 3,17; Apg 7,60; 1Kor 2,7; 1Kor 4,12)

Zürcher Bibel

34 Und Jesus sprach: Vater, vergib ihnen! Denn sie wissen nicht, was sie tun.[1] Sie aber teilten seine Kleider unter sich und warfen das Los darüber. (Ps 22,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Jesus sagte: »Vater, vergib ihnen! Sie wissen nicht, was sie tun.«[1] Dann losten die Soldaten untereinander seine Kleider aus. (Ps 22,19; Apg 7,60)

Neue Genfer Übersetzung

34 Jesus aber sagte: »Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.«[1] Die Soldaten warfen das Los um seine Kleider und verteilten sie unter sich.[2] (Ps 22,19)

Einheitsübersetzung 2016

34 Jesus aber betete: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Um seine Kleider zu verteilen, warfen sie das Los.[1] (Ps 22,19)

Neues Leben. Die Bibel

34 Jesus sagte: »Vater, vergib diesen Menschen, denn sie wissen nicht, was sie tun.«[1] Und die Soldaten würfelten[2] um seine Kleider. (Ps 22,19)

Neue evangelistische Übersetzung

34 Jesus sagte: „Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!“ Aber die Soldaten verlosten seine Kleidung unter sich.

Menge Bibel

34 Jesus aber sprach: »Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!« Darauf verteilten sie seine Kleidungsstücke unter sich, indem sie das Los darüber warfen (Ps 22,19);

Das Buch

34 Da sagte Jesus: »Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie da tun!« Dann teilten sie seine Kleider auf und verlosten sie unter sich.

VOLXBIBEL

34 Jesus fing dabei an zu beten. Er sagte: „Papa, vergib das diesen Menschen, sie haben überhaupt keinen Plan, was sie da tun.“ Unter dem Kreuz würfelten die Soldaten um die Kleidung von ihm.