Lukas 22,41

Lutherbibel 2017

41 Und er riss sich von ihnen los, etwa einen Steinwurf weit, und kniete nieder, betete

Elberfelder Bibel

41 Und er zog sich ungefähr einen Steinwurf weit von ihnen zurück und kniete nieder, betete

Hoffnung für alle

41 Er entfernte sich ein kleines Stück von ihnen, kniete nieder

Schlachter 2000

41 Und er riss sich von ihnen los, ungefähr einen Steinwurf weit, kniete nieder, betete

Zürcher Bibel

41 Und er selbst entfernte sich etwa einen Steinwurf weit von ihnen, kniete nieder und betete:

Gute Nachricht Bibel 2018

41 Dann ging er allein weiter. Einen Steinwurf von ihnen entfernt kniete er nieder und betete:

Neue Genfer Übersetzung

41 Hierauf trennte er sich von ihnen. Etwa einen Steinwurf weit entfernt kniete er nieder und betete:

Einheitsübersetzung 2016

41 Dann entfernte er sich von ihnen ungefähr einen Steinwurf weit, kniete nieder und betete:

Neues Leben. Die Bibel

41 Er entfernte sich etwa einen Steinwurf weit, kniete nieder und betete:

Neue evangelistische Übersetzung

41 Dann zog er sich ungefähr einen Steinwurf weit von den Jüngern zurück. Er kniete sich hin und betete:

Menge Bibel

41 Darauf entfernte er sich etwa einen Steinwurf weit von ihnen, kniete nieder und betete

Das Buch

41 Dann entfernte er sich von ihnen, etwa einen Steinwurf weit, warf sich auf die Knie