Lukas 22,21

Lutherbibel 2017

21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir am Tisch.

Elberfelder Bibel

21 Doch siehe, die Hand dessen, der mich überliefert, ist mit mir auf dem Tisch.

Hoffnung für alle

21 Aber euch muss klar sein: Hier mit mir am Tisch ist der Mann, der mich verrät.

Schlachter 2000

21 Doch siehe, die Hand dessen, der mich verrät, ist mit mir auf dem Tisch. (Joh 13,18; Joh 13,26)

Zürcher Bibel

21 Doch seht, die Hand dessen, der mich ausliefert, ist bei mir auf dem Tisch.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Aber ihr müsst wissen: Der Verräter sitzt hier mit mir am gleichen Tisch. (Joh 13,2; Joh 13,21)

Neue Genfer Übersetzung

21 »Doch seht, der, der mich verrät, sitzt[1] hier mit mir am Tisch.

Einheitsübersetzung 2016

21 Doch siehe, die Hand dessen, der mich ausliefert, ist mit mir am Tisch. (Joh 13,2)

Neues Leben. Die Bibel

21 Doch hier an diesem Tisch sitzt schon der Mann, der mich verraten wird. Er sitzt unter uns wie ein Freund. (Ps 41,10; Joh 13,21)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Doch wisst, der Verräter hat seine Hand mit mir auf dem Tisch.[1] (Mt 26,23; Mk 14,20)

Menge Bibel

21 Doch wisset wohl: Die Hand meines Verräters ist mit mir zusammen[1] auf dem Tische.

Das Buch

21 Und jetzt achtet drauf: Die Hand der Person, die mich ausliefert, liegt gleichzeitig mit meiner Hand hier auf dem Tisch.