Lukas 20,40

Lutherbibel 2017

40 Denn sie wagten nicht mehr, ihn etwas zu fragen.

Elberfelder Bibel

40 Denn sie wagten nicht mehr, ihn über irgendetwas zu befragen. (Mt 22,41; Mt 22,46; Mk 12,35)

Hoffnung für alle

40 Jetzt wagte niemand mehr, weitere Fragen zu stellen.

Schlachter 2000

40 Und sie getrauten sich nicht mehr, ihn etwas zu fragen.

Zürcher Bibel

40 Sie wagten nämlich nicht mehr, ihn etwas zu fragen. (Mt 22,46; Mk 12,34)

Gute Nachricht Bibel 2018

40 Die Sadduzäer wagten es nämlich nicht mehr, ihm noch irgendeine weitere Frage zu stellen. (Mt 22,46)

Neue Genfer Übersetzung

40 Aber niemand wagte mehr[1], ihm eine Frage zu stellen.

Einheitsübersetzung 2016

40 Und man wagte nicht mehr, ihn etwas zu fragen. (Mt 22,46; Mk 12,34)

Neues Leben. Die Bibel

40 Und keiner wagte mehr, ihn noch etwas zu fragen.

Neue evangelistische Übersetzung

40 Denn sie wagten es nicht mehr, ihn über irgendetwas zu befragen.

Menge Bibel

40 Sie wagten auch hinfort nicht mehr, ihm eine Frage vorzulegen.

Das Buch

40 Von da an wagte keiner mehr, ihm irgendeine Frage zu stellen.