Lukas 19,42

Lutherbibel 2017

42 und sprach: Wenn doch auch du erkenntest an diesem Tag, was zum Frieden dient! Aber nun ist’s vor deinen Augen verborgen. (Mt 13,13)

Elberfelder Bibel

42 und sprach: Wenn auch du an diesem Tag erkannt hättest, was zum Frieden ⟨dient⟩! Jetzt aber ist es vor deinen Augen verborgen. (5Mo 32,29; Jes 6,9)

Hoffnung für alle

42 »Wenn doch auch du heute erkannt hättest, was dir Frieden bringt!«, rief er. »Aber jetzt bist du mit Blindheit geschlagen.

Schlachter 2000

42 und sprach: Wenn doch auch du erkannt hättest, wenigstens noch an diesem deinem Tag, was zu deinem Frieden dient! Nun aber ist es vor deinen Augen verborgen. (5Mo 32,29; Ps 95,7; Jes 59,8; Mt 23,37; Lk 13,6)

Zürcher Bibel

42 und sprach: Wenn doch an diesem Tag auch du erkenntest, was zum Frieden führt. Jetzt aber bleibt es vor deinen Augen verborgen.

Gute Nachricht Bibel 2018

42 und sagte: »Wenn doch auch du heute erkannt hättest, was dir Frieden bringt! Aber Gott hat dich blind dafür gemacht.[1] (5Mo 32,28; Lk 2,14; Röm 11,8)

Neue Genfer Übersetzung

42 und sagte: »Wenn doch auch du am heutigen Tag erkannt hättest[1], was dir Frieden bringen würde! Nun aber ist es dir verborgen, du siehst es nicht.

Einheitsübersetzung 2016

42 und sagte: Wenn doch auch du an diesem Tag erkannt hättest, was Frieden bringt. Jetzt aber ist es vor deinen Augen verborgen.

Neues Leben. Die Bibel

42 »Wie sehr wünschte ich, du würdest noch heute den Weg des Friedens finden. Doch nun ist es zu spät, und der Friede bleibt dir fremd.

Neue evangelistische Übersetzung

42 und sagte: "Wenn du wenigstens heute noch erkennen würdest, was dir den Frieden bringt! Doch du bist blind dafür.

Menge Bibel

42 und sagte: »Wenn doch auch du an diesem Tage erkennen möchtest, was zu deinem Frieden dient! Nun aber ist es deinen Augen verborgen geblieben.

Das Buch

42 und sagte: »Wenn du nur begriffen hättest, in welcher Zeit du lebst, und verstanden hättest, was dir Frieden bringen kann! Aber jetzt bist du blind und kannst es nicht erkennen.